近幾年,關于杜牧《山行》中的“斜”字到底怎麼讀,争論不休。有人認為此字不是兩讀音,老師教的時候就讀作Xie(鞋音)。也有人認為根據詩詞押韻,應讀作xia(霞音)。還有認為或許是地區方言不同,怎麼讀都行!,老師怎麼教都對。那麼,這個字在唐詩中到底怎麼讀算正确呢?
一,讓我們先
舉幾例說明此<斜>字在唐詩中的讀法:
孟浩然《過故人莊》
故人具雞黍,邀我至田家。
綠樹村邊合,青山郭外斜。
開軒面場圃,把酒話桑麻。
待到重陽日,還來就菊花。
僧皎然的《尋陸鴻漸不遇》
移家雖帶郭,野徑入桑麻。
近種籬邊菊,秋來未著花。
扣門無犬吠,欲去問西家。
報道山中去,歸來每日斜。
劉方平《月夜》
更深月色半人家,
北鬥闌幹南鬥斜。
今夜偏知春氣暖,
蟲聲新透綠窗紗。
韓翃的《寒食》
春城無處不飛花,
寒食東風禦柳斜。
日暮漢宮傳蠟燭,
輕煙散入五侯家。
劉禹錫的《烏衣巷》
朱雀橋邊野草花,
烏衣巷口夕陽斜。
舊時王謝堂前燕,
飛入尋常百姓家。
張泌的《寄人》
别夢依依到謝家,
小廊回合曲闌斜。
多情隻有春庭月,
猶為離人照落花。
張若虛的《春江花月夜》
……
昨夜閑潭夢落花,
可憐春半不還家。
江水流春去欲盡,
江潭落月複西斜。
……
杜牧的《山行》
遠上寒山石徑斜,
白雲深處有人家。
停車坐愛楓林晚,
霜葉紅于二月花。
從以上幾首唐詩中,<斜>字的發音均應讀作Xia(霞音)!而不是讀作Xie(鞋音)!
二,我們知道,在《平水韻》的<下平六麻>韻中有:麻,花,霞,家,茶,華,沙,牙,瓜,斜,芽,嘉,瑕等等。不難看出,“斜”字在古代是兩讀音,而在唐詩中,都是讀作Xia的!
可能有人會說在《現在漢語詞典》和有的字典中,隻有Xie這一個讀音!而沒有兩讀音。
但我們應該知道,現在人們使用的工具書,并非完全正确,完美無缺!有些知識需要在實踐中不斷地加以完善!因此,我認為,在《山行》這首詩中,應該讀作Xia(霞)才算正确。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!