tft每日頭條

 > 生活

 > 逗比的英文翻譯

逗比的英文翻譯

生活 更新时间:2024-07-21 20:07:30

這年頭二貨越來越少了?為什麼?因為他們進化成“逗比”啦!年輕人喜歡用這個詞,郭德綱在相聲中也調侃道“你是猴子請來的逗比嗎”,這麼深入人心的詞可要跨越國界才好,就讓我們來學學它的英文dobe(逗比)。

逗比的英文翻譯(逗比用英語怎麼說)1

什麼?你說我是逗比?我們不能好好玩耍了~

Dobe is the Japanese slang word for “idiot”. Chinese youngsters use it to refer to a ridiculous person who is a stranger, or a funny one who is a friend.

“逗比”是日語裡用來形容笨蛋的俚語。中國的年輕人用它來形容那些荒唐的陌生人或好笑的朋友。

We can comprehend this composite word as a funny 2B. Simply put, it means someone is funny, a little silly and cute. With its widespread use, more and more people consider it a neutral word. If we use it to describe a stranger, we are more talking of a stupid stranger. If it alludes to a friend, then it is used to mock and make fun of the friend.

根據合成詞原則可以理解為:挺逗的二比。簡單的說,就是說某個人很逗,有點犯二犯傻,有點可愛。随着它的使用範圍逐步擴大,越來越多人将它用作中性詞。如果對陌生人說,指别人是傻叉的意思多一點。如果是好朋友之間說,那就是調侃和玩笑的意思多一點!

Example:

He’s such a dobe. He used the dice to decide his answers in the multiple choice questions.

他就是個逗比。他用骰子決定多選題答案。

歡迎關注公衆在校大學生

izxdxs

記得分享給你身邊的小夥伴哦,麼麼哒~

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved