tft每日頭條

 > 圖文

 > 合肥市方言分布

合肥市方言分布

圖文 更新时间:2024-12-02 14:53:27

作者:阚寶林

合肥市方言分布(即将消失的方言動詞)1

【撗】讀若“逛”,俗作“光”。(用瓦刀、抹泥刀)将泥漿等濕軟材料搨入牆縫并抹平。刮胡子、毛發。(用油漆等)上漆、上色。引申喻批評:~胡子、把他~一頓。該詞今已俗作“抹”或“刮”。

【聒】讀若“國”。這是一個典型的合肥方言詞,巢湖、含山、滁州、六安等地均有使用。原義是聲音吵鬧、頻繁地說話。王安石《答司馬谏議書》有:雖欲強~,終必不蒙見察,故略上報。今義為談、聊天。

【掴】(用突出物)懲罰性地叩擊人,一般是彎起中指或食指關節敲打人(多為小孩)腦袋。用尖銳物以抛物線運動方式紮東西。如:~泥鳅、~黃鳝等。形容腦殼向前或向後突出。合肥有俗語雲:前~金、後~銀(意指長着前凸大腦袋的人聰明有福),給你一~勁(威脅語:将狠狠敲打你一下)。

合肥市方言分布(即将消失的方言動詞)2

【镢】 讀若“國”。用山镢或鋤頭挖坑、刨出樹根或植物根莖。(用鋤頭通過往回拉的動作)齊根或稍帶一層表土鏟除矮草。

【豗】讀若“灰”。豬用嘴拱土、尋食,或一邊吃、一邊拱、糟蹋豬食的樣子。喻指人的揮霍、浪費、糟蹋行為。已廢棄。

【揩】 讀若“開”。(用毛巾、紙等)擦拭、洗抹。(用手等)擦、抹眼淚。便後擦屁股。

【敤】讀若“克”。通“搕”、“磕”,通過敲打有空腔物體,或以其碰磕地面等方式,來垛實内裝物、震掉附着物或将内裡東西清除掉:把稻籮~~、把鞋闳阆~~。被硬物所磕。

【柯】 借音字,讀若ko。通“刳”。磕瓜子等。伐除樹的多餘枝桠。

【能】讀若“農”的第一聲或第二聲。湊合将就。如a.《中庸》:天下國家可均也,爵祿可辭也,白刃可蹈也,中庸不可~也。其中的“能”為糊弄、将就的意思,“不可能”即“不可以敷衍、忽略”。b.《紅樓夢》第四回:他兩家的房舍極是便宜的,咱們先~着住下,再慢慢的著人去收拾,豈不消停些。再如第三十七回:這絹包兒裡頭是姑娘上日叫我作的活計,姑娘别嫌粗糙, ~著用罷。今合肥方言可說:“今晚冇菜,搞毫小菜~呃子。”拖延應付、挨日子。勉強用力。

【埿】方言讀“米”的去聲。其本意是“泥”,引申為塗泥狀物于物體上。如:“搞毫水泥把鍋台~一~。”《康熙字典》釋埿:塗也。

【派】介于動詞與虛詞之間。準備、計劃、預計承受某種成本:~3桌(飯菜)招待客人、~三百塊錢輸。近義:備。估計、以為。如:“~他不來之,哪曉頓又來之。”舍棄,同“拚”,通“拼”。如:“我~命不要之,也要争個理!”

合肥市方言分布(即将消失的方言動詞)3

【奅】 讀若po輕聲。說大話、做不靠譜的事。一作“”。

【碰】迎頭相逢。原字為“逢”,因古無輕唇音,現聲母f古時多發為b或p。章太炎《新方言》:逢音轉字變作。《說文》:,忽見也,蒲浪切,俗作碰。聚在一起簡單商議一下。試試看。遇到。以較小面積的接觸點觸碰到其它物體的表面。通:貼、靠。

【鹐】 讀若“千”。禽類啄的動作,如:~人、~架。

【煍】借音字,讀若“秋”。煙熏、小火悶燒。煙霧或氣體刺激眼睛。(上眼睑緊張狀态下的)眯眼。

【酾】讀若si,若方言“寫”。斟酒。吳地讀若“篩”:~酒、~茶。《說文》:~,下酒也,一曰醇也,所绮切。《廣韻》:~,分也,所宜切。極典雅詞,已基本不用。

【使】讀若si,若方言“寫”。使用(勞力、畜力等)。 花費。 随禮。

【絮】借音字(讀舌尖音)。慢慢吃、舔、品嘗。尤指吃魚、骨頭、螃蟹之類需要細心對待、品味的食物。通過舌、齒、手的協調将嘴裡食品中的細小魚刺、骨頭小心剔出來。

【餸】讀若“聳”。原指下飯的菜。後有“餓餸”一詞,形容隻吃菜不吃飯、不顧人的樣子。再引申為“吃”貶義詞。如:“這個東西幹事不中,飯倒能~。”同義詞(皆貶義):腫、吞。

【褪】 讀若tèn。向後移動。脫衣、蛻皮。縮回。(從洞狀空腔裡)掏東西:~黃鳝。推遲、走在後面:~後。

【踒】讀若“物”(wé)。關節軟組織受傷。如:踒直氣。

【鑲】原義是一種金屬嵌入或包覆于另一種金屬上。引申為緊貼、貼近。如:“甭~在這毫~着,一身味道臭死人!”親臉、吻嘴。

【挦】讀若“旋”。 大把拔除草葉或禽畜毛發的動作。一說在熱水中拔毛用“燖”。一把拽住别人的毛發、衣服。

【閘】 讀若“亞”。對門進行開、關的動作。昔時大人常告誡小孩子:“不要亂~門,不然夾着手!”《說文》:~,開閉門也,從門甲聲;段注:謂樞轉軋軋有聲。通“閕”。已極少用。

合肥市方言分布(即将消失的方言動詞)4

【敥】讀若方言“厭”。在患處覆撒細粉狀藥粉,或小面積敷、點膏狀或液狀藥品。或通“壅”。今已極冷僻。

【遇】與人交往。本義為“對待”,《漢書·陳湯傳》:竊恐陛下……庸臣~湯。後引申為“交往”。昔時年長者常對下輩說:“在外頭~人,荷包裡要裝包煙(以備敬煙)。”

【靸】原讀若“沓”,意是小孩所穿有面無後幫的鞋,《說文》:~,小兒履也,從革及聲。後用作動詞,讀若“色”,指穿鞋不拔起後跟,踩着鞋後幫子走,即“趿拉着鞋”。一作“趿”。

【抆】 讀若“穩”。在身體或物體的表面沾、抹上某種粉狀物質。用糖稀、炒米泡子、花生、芝麻等抆制糖果。沾染、弄髒。如:“這霞子(小孩)太廢(頑劣調皮),幹淨衣裳一刻~一身灰!”也屬“危”詞。

【側】讀若“寨”。傾斜:~着眼、~着肩膀。讀zh或c,表示“側着(身)”。一作“踷”。

【煠】讀若“哲”。油炸。(尿液、化肥等)未加水稀釋即施灑,以緻将蔬菜、莊稼“燒”壞。今都俗用作“炸”。

【壯】借音字。增加數量或重量,以湊齊整數,達到某種标準、程度,或盡量利用容器的空間。如:a.再捉兩個小鴨,~三十。b.多裝毫山芋,~一籃子(以裝成一整籃)。陪襯、捧場:~門面。

合肥市方言分布(即将消失的方言動詞)5

最憶是巢州,二O一八年七月二十三日記

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved