廣州十大優秀商人?正确寫法應該是:老世“老細”粵語諧音“老世”;因為二戰時期,香港淪陷于日軍之手後,很多用語都用了日文,其中一名詞“世帶主”便是“老世”的起源,下面我們就來說一說關于廣州十大優秀商人?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
正确寫法應該是:老世
“老細”粵語諧音“老世”;因為二戰時期,香港淪陷于日軍之手後,很多用語都用了日文,其中一名詞“世帶主”便是“老世”的起源。
日本侵華時期,占領了我們的香港3年8個月。那時候很多人為了逃避戰火,紛紛南下過香港,日方為了方便管理,規定凡是開門做生意的店面都必須把住在店裡的工人的名字,用牌子列明挂在檔口門外,以便檢查。
店鋪老闆的名字前面通常會加上“世帶主”三個字,以資鑒别。在日語裡,是一家之主、家族之長的意思,這裡就是店主的意思。廣府人喜歡在稱呼上加個“老”字。
例如:老表、老兄…又将“世帶主”減字簡稱,加個老字,便成老世。世界反法西斯戰争勝利後,老世保留下來,作為老闆的俗稱。
每逢日軍到上街巡查,随行的漢奸人還沒進店鋪,就會大聲呵斥“老世系邊度?快D出來”。後來,香港人就習慣了用“老世”來指代老闆,傳入廣東,一直沿用至今。
闆是拍闆的人,老闆是叫闆的人,老闆是闆着臉的人。有些老闆對本行業非常精 通,面對問題,敢于做出決定,所以是拍闆的人;有些老闆要樹立威信,總是闆 着臉,所以也是闆臉的人。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!