tft每日頭條

 > 生活

 > 關于these和those的英文歌

關于these和those的英文歌

生活 更新时间:2024-09-13 16:18:48

優秀的你,點一下右上角關注我們哦!同時,點擊頭像,私信發消息“英語資料”,有小驚喜呢!

作為一個拖延症患者,大汪總會在工作或項目的最後關頭,抓耳撓腮,絞盡腦汁。改進工作效率這個事情,真是任重而道遠呐!本期大汪給大家帶來的兩個英文短語,希望大家可以在學習或工作中,效率杠杠的!

關于these和those的英文歌(Singtheblues是)1

1)Come to a head

英文解釋:Usually for a problem,to reach a critical or crucial stage(通常指某個問題,到達了一個很關鍵的階段)。

所以說,come to a head可不是“來到了一個頭”,而是指達到緊急關頭,關鍵時刻,迫在眉梢了。

如果遇到了這樣的事情,得快點撸起袖子做事,快來不及了。

關于these和those的英文歌(Singtheblues是)2

舉個例子:

① Everything came to a head but still nobody was responsible for it.

一切都到了緊要關頭,但仍然沒有人負責。

② Althought the project came to a head,the team leader was fired last night.

盡管這個項目到了緊要關頭,但是昨晚上團隊領導卻被解雇了。

關于these和those的英文歌(Singtheblues是)3

2)Sing the blues

英文解釋:To complain, whine, or express grief, especially as a means of gaining sympathy from others(抱怨,訴苦,尤指作為得到别人同情的一種方式)。

所以說,sing the blues不單單是字面意思“高唱藍調歌曲”(blues,藍色,可代表憂郁,指藍調,布魯斯歌曲),多指抱怨訴苦,垂頭喪氣的意思。

這樣的“歌曲”,相信每個人都“唱”過,誰都難免在工作生活中有些抱怨,你呢?

關于these和those的英文歌(Singtheblues是)4

舉個例子:

① You can’t always sing the blues about your life,try you best to make it better.

你不能對你的生活總是垂頭喪氣的,盡你最大的努力去使它變得更好。

② Adam often sings the blues about the troubles at work.

亞當經常抱怨工作中的煩惱。

關于these和those的英文歌(Singtheblues是)5

3)英文對話學習

- Adam,you know the project has come to a head?

- yeah,but I think I’m gonna fail.

- Don’t sing the blues,now go get it done.

關于these和those的英文歌(Singtheblues是)6

今日卡片

關于these和those的英文歌(Singtheblues是)7

本文英文卡片由卡片山谷英語原創制作,版權所有,謝絕盜版!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved