一直想當然地以為co是公司的意思,Ltd是有限的意思,所以有限公司的寫法是“CO”或者“CO.,LTD.”。但其實Limited有“有限的”和“有限公司”雙重含義,其簡寫“Ltd”有且隻有“有限公司”一種意思。“有限公司”在國際上的正确英譯是Ltd,因Co.,Ltd.在中國被大量使用,所以也被認可。
有興趣的同學可逐個查看中國五百強企業的英文名,你會發現Ltd才是有限公司英文名的标準寫法!
以前18強為例,經統計,兩家省略Ltd,三家使用Co., Ltd.,13家直接使用Ltd,而沒有叫“ABC Co”這樣的公司。
中國石化【省略Ltd】 China Petroleum & Chemical Corporation
中國石油【Co., Ltd.】 PetroChina Company Limited
中國建築【Ltd】 China State Construction Engineering Corporation Ltd
中國工行【Ltd】 Industrial and Commercial Bank of China Limited
中國移動【Ltd】 China Mobile Limited
上海汽車【Ltd】 SAIC Motor Corporation Limited
中國中鐵【Ltd】 China Railway Group Limited
中國鐵建【Ltd】 China Railway Construction Corporation Limited
中國建行【省略Ltd】 China Construction Bank Corporation
中國農行【Ltd】 Agricultural Bank of China Limited
平安保險【Ltd】 Ping An Insurance (Group) Company of China Ltd
中國銀行【Ltd】 Bank of China Limited
中國人壽【Co., Ltd.】 China Life Insurance Company Limited
中國交建【Co., Ltd.】 China Communications Construction Company Limited
中國人保【Ltd】 The People’s Insurance Company (Group) of China Limited
中國電信【Ltd】 China Telecom Global Limited
中國中信【Ltd】 CITIC Limited
中國聯通【Ltd】 China United Network Communications Corporation Limited
(注:500強名單來自網絡,英文名查詢自各企業的官網,網站和年報上名稱不一緻的,以年報為準)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!