今天我們來學習一下英美人在日常生活中“喊餓”的地道表達方式,一起來看看除了hungry以外,還有什麼你能用的~
I feel empty.
千萬别理所當然以為是
“我感到很空虛”。
empty除了表示
“空洞的;空虛的”,
也有“空腹的”的意思哦。
Peckish
/'pekɪʃ/ adj. <英,非正>有點餓的
這個表達的意思是
the desire to eat something
(想吃東西的欲望)
它表示胃有微空的感覺,
可以用小食來治愈。
例:
-Are you hungry?
你餓嗎?
-Just a bit peckish.
隻是一點點餓。
greed
/ɡriːd/ n. 貪婪,貪心
a very strong wish to continuously get more of something, especially food or money
(尤指對食物或錢财的)貪婪,貪心,貪欲
例:
I don't know why I'm eating more - it's not hunger, it's just greed!
我不知道自己為什麼還想吃——不是因為覺得餓,隻是貪嘴!
Starving
這個表達說明了強烈的饑餓感。
是一種誇張的說你快要餓死的說法。
如果你經曆了爬山,劇烈運動或者長久未進食
而感到饑餓的話,
你就可以用這個詞。
例:
I’m starving to death!
我快餓死了!
My stomach is growling.
這句話的意思就是肚子好餓,都餓叫了!
因為growl作動詞翻譯成
“怒吠;咆哮;吼”。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!