許多同學可能知道
raw表示:生的,未加工的
那如果老外說:a raw wind
是什麼意思?
生的風?沒加工的風?
~當然都不是啦~
其實
raw還可以表示
↓
寒冷的,刺骨的
比如
a raw morning
一個寒冷的早上
所以
a raw wind表示
↓
刺骨的寒風
例句1:
The evening was cold and raw.
那個晚上,寒冷刺骨。
例句2:
I was shaking in a raw wind that night.
那晚,我在刺激的寒風中華,瑟瑟發抖。
學英文光看不練, 哪行?
身邊沒有外國人,怎麼辦?
我們為你準備了免費外教課
和明星外教面對面
練就一口正宗的英腔美調~~
點擊↓ ↓ ↓ 了解更多領取免費外教課
專業資深老師 一對一分析你的英語學習問題
我們會盡快為你安排時間~
課程體驗後另贈100元當當圖書卡
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!