說到開始,大家第一個想到的詞就是begin或者是start
但其實在英文表達中表達“開始”也可以有很多洋氣的說法哦!
今天我們就一起來學習一下吧!
from the get-go
get-go是個名詞,表示開始,開端。from the get-go表示“從一開始”的意思。
舉個栗子:
I knew from the get-go that she wasn't right for the job.
從一開始,我就知道她不适合這份工作。
the outset
the outset=the beginning 開始,開端
一般的固定搭配是at/from the outset
舉個栗子:
I told him at/from the outset I wasn't interested.
我從一開始就告訴他我沒興趣
from the word go
這個詞組同樣是“從一開始”的意思。
舉個栗子:
The bridge-building project had problems with funding right from the word go.
這個造橋工程從一開始資金就有問題。
advent
advent表示the fact of an event happening, an invention being made, or a person arriving
(事件、發明或人物的)出現,來臨,到來
一般的固定用法是the advent of something/somebody 某事的出現,發明或某人的到來
舉個栗子:
Life was transformed by the advent of the steam engine.
蒸汽機的出現使人類生活發生了翻天覆地的變化。
the dawn of 時期
dawn 本來的意思就是黎明,可以引申為開始,開始出現之意。
舉個栗子:
These events marked the dawn of a new era in European history.
這些事件标志着歐洲曆史上的一個新時代出現了。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!