高适的另一首詩?公元747年,唐玄宗天寶六年,吏部尚書房琯被貶出朝,門客董大也離開了長安董大,原名董庭蘭,在兄弟中排行第一,故稱“董大”,是盛唐時期著名的琴師,我來為大家講解一下關于高适的另一首詩?跟着小編一起來看一看吧!
公元747年,唐玄宗天寶六年,吏部尚書房琯被貶出朝,門客董大也離開了長安。董大,原名董庭蘭,在兄弟中排行第一,故稱“董大”,是盛唐時期著名的琴師。
這一年,高适44歲,此前科舉落榜(46歲才中進士),因此一直到處漂泊謀生。這年冬天,在睢陽(今河南商丘縣南)遇到了董大,短暫相聚就又要分開,于是高适寫詩贈與董大。
“現在是陰天,天上布滿了曛黃色的烏雲。北風吹着大雁離去,漫天雪花飛舞。不要擔心前路迷茫沒有知己,天下誰能不認識你呢?”
高适對即将離别的友人進行了安慰,也對處于困頓中的董大進行了鼓勵。可是高适自己也是在困頓之中。
“我就像天上的鳥一樣四處奔波而又沒有安身立命之地,也隻能自傷自憐了。我自從32歲科舉落榜離開長安已經12年了。現在依然窮困潦倒,誰又願意這樣呢,太多的無奈。今天相逢,連請你喝杯酒的錢都不夠啊。”
《别董大二首》高适 唐
其一:
千裡黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
其二:
六翮飄飖私自憐,一離京洛十餘年。
丈夫貧賤應未足,今日相逢無酒錢。
* 黃雲:天上的烏雲,在陽光下,烏雲是暗黃色,所以叫黃雲。
* 白日曛:太陽黯淡無光。曛,即曛黃,指夕陽西沉時的昏黃景色。
* 翮 hé:鳥的羽翼。飄飖:飄動。
* 六翮飄飖:比喻像鳥一樣四處奔波而無結果,隻能自傷自憐。
* 京洛:長安和洛陽。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!