8月5日,山東省民政廳發布《山東省建築物、住宅區名稱管理暫行規定(草案)》公開征求意見公告。
為加強和規範城鎮建築物、住宅區名稱管理,進一步提高地名标準化水平,省民政廳研究起草了《山東省建築物、住宅區名稱管理暫行規定》,面向社會公開征求意見。
征求意見稿提出,建築物、住宅區名稱,禁止使用以下語詞和字符:
(一)中國、中華、全國、國家、中央、國際、世界、天下、宇宙、萬國等詞義明顯過大的詞語;國家政策另有規定的除外。
(二)“特區”“首府”“小鎮”等具有專屬意義的詞語。
(三)“• ”“-”等非文字符号、阿拉伯數字、外文或拼音字母。
(四)皇帝、皇庭、禦府、帝都、王府、相府、官邸、公館等古代帝王的稱謂以及曆史上的官銜名、職位名的詞語(具有特定曆史、宗教背景的除外)。
(五)描述商業信息(如企業的名稱、簡稱、字号、商标)的語詞、行政區劃名稱(本項建築物名稱除外)。
(六)具有比較意義、可能貶低其他建築物名稱含義的數字、序數詞或其他詞語。
(七)其他含義不健康、容易産生歧義或違背政策法規、公序良俗的詞語或者内容。
征求意見稿提出,建築物、住宅區的通名語詞應當與地名類别屬性相适應,禁止使用其他地名類别的通名作建築物、住宅區名稱的通名。常用通名用詞的适用範圍和規定如下:
(一)大廈(大樓):大型樓宇建築(群)。
(二)廣場:四周由道路圍成相對完整,且有整塊面積露天公共場地的建築綜合體。
(三)中心:具有某一特定主導功能的建築物(群)。
(四)城:規模超大的住宅區,或者具有兩種以上商用或者其他功能建築物群。
(五)商廈(商城、商場):具有商業(辦公)、娛樂、餐飲等多功能的建築(或占地)面積較大的建築物。
(六)閣、館:相對獨立、具有特定功能或者意義特殊的低層數建築物。
(七)廈、樓、坊:普通樓宇建築物(不含構築物)。
(八)新村:舊城改造新建的,有較完善生活配套設施的相對集中的住宅區。
(九)花園(苑):綠地和人工景點等休閑地面積達占地面積 50%以上的住宅區。
(十)山莊:綠化面積達占地面積 40%以上,依山而建的住宅區。
(十一)公寓、商住樓:特指具有商務、居住功能且區别于普通商品住宅的樓宇建築物。
(十三)小區、苑、莊、宅、庭、居、院、舍、廬等:本條(八)(九)(十)(十一)項之外的其他住宅區。
(十三)其他通名。使用其他語詞作通名的應當符合本地區的規定,且符合現代漢語規範、使用習慣。
(一)(二)(三)(四)(五)項由各市根據本地區實際設定占地面積、建築面積或樓層數、高度等最低标準。
原文如下:
山東省建築物住宅區名稱管理暫行規定
(草案征求意見稿)
第一條(目的和依據)為加強和規範建築物、住宅區名稱的管理,根據國務院《地名管理條例》、民政部《地名管理條例實施細則》和《山東省地名管理辦法(1998 年修正)》及有關規定,結合本省實際,制定本規定。
第二條(适用範圍)本省行政區域内建築物、住宅區名稱的命名、更名、使用及其相關的管理活動适用本規定。
建築物标注機關、企事業單位和社會組織名稱(含簡稱)、字号、商标或者招牌的不适用本規定。
建築物、住宅區名稱的命名更名申報審核程序、權限及其他管理活動依照地名管理法規和相關政策規章執行。
第三條(術語與定義)本規定所稱建築物、住宅區均應為依法批準建設,其中:建築物是指具有地名意義、具備商務功能或意義特殊的樓宇建築(群);住宅區是指在城鎮開發建設、以樓宇建築(群)為主體,居民日常生活起居的城鎮型居民點。
第四條(基本原則與要求)建築物、住宅區名稱除應符合本規定第一條所列法規規章等相關規定外,還應當遵循下列規定:
(一)含義清晰明辨,積極、健康,符合公序良俗、社會主義道德要求,有利于精神文明建設。
(二)積極弘揚傳承區域地名文化,體現當地曆史、文化、地理等自然和人文特征。
(三)通俗易懂、照顧習慣、利于傳承、便于記憶。
(四)使用規範漢字書寫、普通話讀音,其羅馬字母拼寫形式符合《漢語拼音方案》《中國地名漢語拼音字母拼寫規則(漢字地名部分)》等國家标準和相關規定。
(五)禁止使用人名、外國地名或者其音譯漢字名稱。
(六)名稱與其使用功能、建築規模相适應,做到名實相符,不片面誇大其詞、離奇古怪或者故弄玄虛。
第五條(一般要求)同時具備商用、居住或其他功能的城市建築綜合體,一般應當納入住宅區類别進行命名;若商用或其他功能部分占總建築面積 50%以上且相對獨立的,可以對該部分按建築物類别另行命名。
第六條(通用規定)建築物、住宅區名稱應當由專名和通名兩部分組成,專名避免使用單字、通名避免重疊。
建築物名稱可以在通名前加功能限定性語詞,一般不超過8個漢字;包含政區名稱時原則上應當在其後加綴專屬字号。
住宅區名稱亦可以在通名前加修飾性語詞,一般不超過6個漢字。
第七條(禁止性語詞規定)建築物、住宅區名稱,禁止使用以下語詞和字符:
(一)中國、中華、全國、國家、中央、國際、世界、天下、宇宙、萬國等詞義明顯過大的詞語;國家政策另有規定的除外。
(二)“特區”“首府”“小鎮”等具有專屬意義的詞語。
(三)“• ”“-”等非文字符号、阿拉伯數字、外文或拼音字母。
(四)皇帝、皇庭、禦府、帝都、王府、相府、官邸、公館等古代帝王的稱謂以及曆史上的官銜名、職位名的詞語(具有特定曆史、宗教背景的除外)。
(五)描述商業信息(如企業的名稱、簡稱、字号、商标)的語詞、行政區劃名稱(本項建築物名稱除外)。
(六)具有比較意義、可能貶低其他建築物名稱含義的數字、序數詞或其他詞語。
(七)其他含義不健康、容易産生歧義或違背政策法規、公序良俗的詞語或者内容。
第八條(分類通名規定)建築物、住宅區的通名語詞應當與地名類别屬性相适應,禁止使用其他地名類别的通名作建築物、住宅區名稱的通名。
常用通名用詞的适用範圍和規定如下:
(一)大廈(大樓):大型樓宇建築(群)。
(二)廣場:四周由道路圍成相對完整,且有整塊面積露天公共場地的建築綜合體。
(三)中心:具有某一特定主導功能的建築物(群)。
(四)城:規模超大的住宅區,或者具有兩種以上商用或者其他功能建築物群。
(五)商廈(商城、商場):具有商業(辦公)、娛樂、餐飲等多功能的建築(或占地)面積較大的建築物。
(六)閣、館:相對獨立、具有特定功能或者意義特殊的低層數建築物。
(七)廈、樓、坊:普通樓宇建築物(不含構築物)。
(八)新村:舊城改造新建的,有較完善生活配套設施的相對集中的住宅區。
(九)花園(苑):綠地和人工景點等休閑地面積達占地面積 50%以上的住宅區。
(十)山莊:綠化面積達占地面積 40%以上,依山而建的住宅區。
(十一)公寓、商住樓:特指具有商務、居住功能且區别于普通商品住宅的樓宇建築物。
(十三)小區、苑、莊、宅、庭、居、院、舍、廬等:本條(八)(九)(十)(十一)項之外的其他住宅區。
(十三)其他通名。使用其他語詞作通名的應當符合本地區的規定,且符合現代漢語規範、使用習慣。
(一)(二)(三)(四)(五)項由各市根據本地區實際設定占地面積、建築面積或樓層數、高度等最低标準。
第九條(審理要求)地名命名更名管理職能部門在受理建築物、住宅區名稱申報業務時,應當對其名稱的重複性和規範性進行審核,對不符合現行地名管理法規、政策規章和本規定要求的,應當按照規定要求告知申報人更換名稱。
第十條(備案材料要求)申報建築物、住宅區名稱許可或備案時,提交的材料應當載明标準地名書寫形式、漢語拼音拼寫、地名含義和其他相關屬性信息材料。材料内容和格式文本由各市級職能部門制定。
第十一條(地名标志的标注要求)建築物、住宅區設置地名标志時,應當标注标準名稱。
第十二條(标準名稱的使用)建築物、住宅區名稱經法定程序命名或者更名後方可使用。在相關申報審批(許可)、營銷廣告、市場交易、産權登記等環節,應當使用标準名稱,不得私自增加、減少或者更改标準名稱用字。
第十三條(規定的解釋權)本規定由省民政廳負責解釋。
第十四條(規定的生效起止時間)本規定自2020年XX月XX日起施行,有效期至2022年 XX月XX日。
來源:大衆日報客戶端、山東省民政廳
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!