(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英語知識普及
英語罐頭
本文是我的第226篇英語知識文章
雙十一快要到了,各類平台廠商的廣告早已鋪天蓋地,誓要用廣告塞滿你的心間,而官方也很有自信地預計今年能破2400億。在這場購物狂歡中,價格的減少不斷地刺激消費者的視覺。
當你一直在說"便宜"的時候,又可否知道,其實,便宜除了cheap,還有非常多的說法。
1.for a song 非常便宜
意思和詞組相差十萬八千裡,for a song,與音樂并沒有關系,主要表示物品非常便宜。據聞詞彙來源于街頭演繹人,由于不需要花費太多錢就能得到服務,因此意思就流傳下來了。
She was wearing a beautiful hat which she'd picked up for a song in market.
她戴着的那頂漂亮草帽是她以很便宜的價格在市場買回來的。
2.knock-down 低廉的
knock-down,就像把價格擊倒一樣,作為形容詞,表示物品價格很低廉。要注意的是,這裡的knock-down,是形容詞,表示“價格低”,而knock down,則是動詞,表示“擊倒”。
They're selling jeans for ridiculous knock-down prices.
他們以低得離奇的價格出售牛仔褲。
3.good value for money 物有所值的
和上面兩個用法不一樣,good value for money更加強調東西的價格十分值,可能要花的錢不少,但是性價比絕對是超級高。
The three-course menu is good value for money.
這3道菜真的是物有所值。
4.steal 便宜貨
steal作為“偷”被大家所熟知,但很多人都不知道,其實它還能表達
“便宜貨,廉價貨”的意思,就像我們常說的“白給”一樣。
I picked up a new iron in the sale - it was a steal.
在促銷當中,我買了一個新的燙鬥,這個真的非常便宜。
5.cheap as chips 便宜到極點,白菜價
cheap as chips有點像我們平時常說的“白菜價”,不過國外喜歡用“薯條”來表示,表示東西已經便宜到極點了
Mobile phones used to be very expensive. Today they are as cheap as chips.
手機平時是很貴的,但在今天,它真的是非常便宜。
這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識
日積月累,你也能成為英語大神
假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!