@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或截取片段盜用
現在的媒體互聯網時代,咱們的小夥伴們是不是個個都是粉絲,又個個都有粉絲呢!今天咱們就一起來學習一下,關于“粉絲”的一些英文說法吧!
好像現在人人都有這麼一句口頭禅,“我是你的粉絲”,很多小夥伴們都會直接用英文把它說成:
I'm your fans.(X)
有小夥伴就很納悶,為什麼這樣說不對呢?那咱們就仔細來分析一下吧!
fan -- n. 愛好者,崇拜者
其實就是大家現在說得最多的“粉絲”的意思;
注意:“fan”這個單詞,在用來表達“粉絲”的時候,是分為單數和複數的;
所以呢,“fan”通常指的是“一個粉絲”的意思;
而我們經常挂在嘴邊的“fans”,指的是“數量大于1的很多粉絲”的意思;
fans = fan的複數
所以咱們大家在想要表達“我是你的粉絲”的時候,正确的表達應該這樣說:
I'm your fan. 我是你的粉兒。
其實在平日裡跟老外交流的時候,如果大家想要更加地道地來表達這個意思的話,我們可以這樣說:
I'm a fan of yours.
我是你的粉兒。
I'm a big fan of yours. (比較誇張的說法)
我是你的粉兒(我很喜歡你)。
如果有些小夥伴們,對某些人或者是某些事物,已經超越了這個喜歡的程度,我們就可以把這樣的粉絲升級為:
huge fan -- 忠實粉絲,狂熱粉絲
huge -- adj. 巨大的,龐大的
I'm a huge fan of yours.
我是你的忠實粉絲。
biggest fan -- 頭号粉絲
I'm your biggest fan.
我是你的頭号粉絲。
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
估計咱們大家,最喜歡對自己不離不棄的“鐵杆忠粉”了,這時候我們可以這樣來表達:
die-hard fans -- 鐵杆粉絲(死忠粉)
die-hard ~~ adj. 死硬的,頑固的
還有一種粉絲叫做:
silent fans -- 真愛粉
這個表達指的是:一些粉絲(安安靜靜的,默默喜歡支持某人)
silent -- adj. 沉默的,無聲的,寂靜的
雖然大家都喜歡粉絲,估計也有一些咱們比較害怕遇到的“腦can粉”,英文叫作:
fanboy(男生) / fangirl (女生)-- 腦can粉
這個表達通常指的是:追星追到變态,失去理智的這樣的一些粉絲;
還有一些粉絲, 就是我們人人都比較讨厭的黑粉兒,英文叫作:
hater -- n. 仇恨者,懷恨着
用來形容粉絲就是“黑粉兒”的意思。
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
關注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進步,加油 !
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!