高老師的“育女心經”系列編撰說明
我是一名初中生物教師,我深深懂得示範在教育行業的重要性。我女兒2001年出生,我從2008年就開始用中英文雙語記錄陪她學習的每一天了。其實,我們度過的每一天都是平淡無奇的。日複一日,年複一年,我并不覺得這樣的日子枯燥乏味,反而對跟女兒呆在一起學習感到興趣盎然。
通過我持之以恒的陪伴,我女兒逐漸成長為同學和老師眼中的“學霸”。當然,我這裡提供的隻是個案,不具備普适性。
我女兒具體每天的學習内容,對于讀者朋友們來說,其實也沒有什麼欣賞的價值。我用中英文雙語認真記錄的系列“育女心經”的價值在于觀看整體。隻有等我把我曾經用心撰寫的”育女心經“全部曬完之後,您才能感受到别樣的父愛,當然也能從中“窺探”到我實施家庭教育的一些小秘密。
在我看來,高效陪伴的目的一是為了幫助孩子端正學習态度,二是培養孩子良好的學習習慣。其他事情,交給學校的老師去幹。隻要一個學生學習态度端正,學習習慣良好,努力學習,作為家長就應該坦然接受他的學習成績。
世間很多事,不僅想象決定不了,有時候連努力也決定不了。所以才有“謀事在人,成事在天”的古訓嘛!
第162篇“育女心經”
2008年11月13日
LEVEL 12 Lesson 5 五個生詞
My daughter begins to learn lesson 5 today.It is the last textbook of the You &Me Children’s English Course.That means we will finish learning for the first time soon.Of course today’s five new words are very easy for my daughter.
我女兒今天開始學習第五課了。這是那套你和我階梯少兒英語課程中的最後一本了。也就是說,我們很快就要完成第一遍的學習了。當然,今天的五個生詞對我女兒來說是非常容易的。
Duckling小鴨子 sheep綿羊 chick小雞 goat山羊 duck鴨子
第163篇“育女心經”
2008年11月14日
LEVEL 12 Lesson 5 對話:他們是誰?
My daughter says today’s learning task is very easy.So she can read the conversation fluently soon.
我女兒說今天的學習任務很簡單。因此她很快就可以流利地閱讀對話了。
Who Are They?他們是誰?
Goat: Good morning, chick.山羊:早上好,小雞.
Chick: Good morning, goat.小雞:早上好,山羊.
Who are they?它們是誰?
Goat: They are duck and ducklings.山羊:它們是鴨子和小鴨子.
Duck :Hi, goat.鴨子:嗨,山羊.
Who are you, little friend?你是誰,小朋友?
Chick: I’m chick.Nice to meet you.小雞:我是小雞.很高興見到你.
Duck: Nice to meet you, too.鴨子:也很高興見到你.
OK. Bye-Bye, chick and goat.好了.拜拜,小雞和山羊.
Chick&goat: Bye-bye.小雞和山羊:拜拜.
Chick: Hey! Who are they,goat?小雞:嘿!他們是誰,山羊?
Goat: The boy is Jack.山羊:那個男孩是傑克.
The girl is Lily.那個女孩是莉莉.Jack: Hi, goat.傑克:嗨,山羊.
Lily: Who’s that? Do you know, Jack?莉莉:那是誰?你知道嗎,傑克?
Jack: It’s chick.傑克:它是小雞.
Chick: Right. I’m chick.小雞:是的.我是小雞.
You’re Jack and Lily.你們是傑克和莉莉.
Lily: Where’s sheep?莉莉:綿羊在哪裡?
Goat: I don’t know.山羊:我不知道.
Jack: Look! It’s over there.傑克:看!它在那邊.
第164篇“育女心經”
2008年11月15日
LEVEL 12 Lesson 5 練習翻譯對話
Today my daughter spends a little in learning how to translate this conversation in bilingual oral way.
今天我女兒花了一點時間學習如何将這個對話部分口頭進行雙語對譯。
Who Are They?
他們是誰?
(具體内容與上一篇相同,不再贅述)
所有我女兒學習過的内容都是我于當日一個字母、一個字母照着花了5500元買來的《階梯少兒快樂英語》教材輸入電腦中去的。
所有句子或者對話的過關步驟都一樣:
1.第一遍:我讀英語,她口頭翻譯成漢語。一句一句過一遍。
2.第二遍,我讀漢語,她口頭翻譯成英語,再一句一句過一遍。
說明:無論漢語還是英語,過關的标準都一樣,必須做到“一字不差”!當然,我是照着教材讀的,她必須憑記憶背誦。
背誦,堅持背誦
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!