紅綠燈可以說是相當重要的交通信号了,保障着大家的安全,生活在國外的人應該都知道交通信号燈叫“Traffic Light”或是“Traffic Signal”。
traffic regulation
交通規則
red for stop and green for go
紅燈停,綠燈行
Cross the street when the traffic light turns green.
當信号燈變綠的時候過馬路。
greenlight
我們中文裡面會說“一路綠燈”
表示一切順利,在英語裡面也有這層意思
give someone/something the green light
給某人某事許可
We'll never give the green light to gambling.
我們永遠不會給賭博開綠燈。
我們知道紅燈是“Red Light”、綠燈是“Green Light”,那麼黃燈難道就是“Yellow Light”嗎?
其實Yellow Light這種說法也是可以的,隻不過黃色信号燈還有一個很地道的表達....
Amber是“琥珀”、“琥珀色”的意思,信号燈中的黃燈亮起來的時候就有點像琥珀,由此得名。
run the amber/red light“闖黃燈/紅燈”
A flashing amber light means you may move forward with caution. 你可以小心前行。
Helping Your Child Cross The Road Safely
幫助孩子安全地過馬路
1First find the safest place to cross
2Stop just before you get to the kerb
3Look all around for traffic and listen
4If traffic is coming, let it pass
5When it is safe, go straight across the road - do not run
交通筆記:
driving license
駕照
congestion
擁擠
bottleneck
堵
Rush hour
高峰期
Zebra crossings
斑馬線
交通堵塞情況:
traffic jam
塞車
snarl up
水洩不通
Bumper to Bumper
車和車離的很緊
最後,小沃最近發現有些朋友不顧紅燈,任性往前,這種方法可要不得哦!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!