tft每日頭條

 > 生活

 > 吳語的重要方言

吳語的重要方言

生活 更新时间:2024-12-27 06:14:13

吳語,又稱江東話、江南話、江浙話、吳越語。周朝至今有三千多年悠久曆史,底蘊深厚。在中國分布于今浙江大部、江蘇鎮江以東丹陽、蘇州、無錫、常州、泰州靖江、鹽城小部大豐等地部分地區)南通東南、上海、安徽南部、江西東北部(上饒等地)、福建西北一角(浦城),使用人口九千多萬。吳語是漢藏語系漢語語族的一支語言,是漢語七大方言集合之一。

吳語方言各地口音存在不同程度上的差異,根據各地吳語語言特點及通話情況,可将其分為:太湖片、台州片、瓯江片、金衢片、上麗片、宣州片、徽嚴片。

其中太湖片為最大語片,可劃分為六個小片:蘇滬嘉小片,毗陵小片,苕溪小片,臨紹小片,杭州小片和甬江小片。

吳語的重要方言(同為吳語方言區)1

一、蘇錫常方言能否互通

關系比較緊密的蘇州、無錫、常州,常常抱團取暖,但如今,蘇州已經抛開了無錫、常州。在方言這塊,整體是由西向東,由江淮官話慢慢過渡到吳語,所以呈現出,從丹陽開始說吳語,但整體生硬,部分發音與江淮官話接近。

1.常州話

常州話為吳語過渡地帶,作為吳侬軟語的一員,發音相較于蘇州話更偏硬朗,其屬于吳語太湖片毗陵小片。毗陵為常州古稱之一,毗陵小片是以常州一帶古稱來命名的吳語太湖片其中一個分支,流行于常州以及周邊古時屬于常州府的大部分地區。

吳語的重要方言(同為吳語方言區)2

今天的常州話是本地土著語言和中原語言多次混合、互相影響的結果。一方面,中原居民與其周邊民族混合形成的北方官話,另一方面,中原居民與吳地居民混合,形成現在的常州話。

在常州方言中,有一些詞彙是常州特有的,吳語區其他地方沒有這些說法。如dzuε(厚臉皮,讀“治”)、dza(叽叽喳喳、說話無遮攔,讀“咋”)、bou (走,讀“波”)。說臉皮厚的人叫“治頭”,說叽叽喳喳的女人叫“咋婆”,說走路叫“波路”。普通話的“肮髒” 一詞在常州有“邋塌”、“捺答”兩種說法,“捺答”一詞為常州特有。

常州方言詞彙中給外地人印象最深的一個詞是“嗲”。嗲的意思是啥、什麼,經常挂在口頭上的話是“嗲佬”(什麼)、“嗲東西”(什麼東西)。常州的“佬”字作為語氣助詞出現頻率很高,它可以附着于名詞、動詞、形容詞後,如“鐵佬、木頭佬、男佬、紅佬、曉得佬、開心佬、好佬、甜佬”之後,表示“的”的意思。

2.無錫話

無錫位于吳語-太湖片-毗陵小片和吳語-太湖片-蘇滬嘉小片的過渡方言帶上,處于蘇州和常州之間,所以無錫話(城區以及近郊)具有自身的特點也兼具了蘇滬嘉小片和毗陵小片的某些特點,内部情況更為複雜。因此靠近常州武進的西部鄉鎮的語音與靠近蘇州、常熟的東部鄉鎮的語音面貌有着明顯的不同。目前,無錫話依然能分清尖團音,郊區鄉鎮大多數人能分平翹舌,城區中青年以下翹舌已退化,但尖團音依然保持完好。

吳語的重要方言(同為吳語方言區)3

無錫話可以分為東西兩片。東片包括東南部的厚橋、甘露、蕩口、鴻聲、後宅、碩放等等,語音跟蘇州及吳縣的北部十分接近,而東北部羊尖、港下一帶又帶有明顯的常熟話特色。西片的靠近常州武進區的陸區、馬山以及胡埭西部臨近武進的自然村又有武進話特征。無錫西片大部分地方與無錫市接近。由于語音上的明顯不同,因此東部的人稱梅村和碩放以西的人為“西天人”。無錫的東部方言歸入蘇南吳語東區(即蘇滬嘉小片)是完全沒有問題的。

無錫本土方言表示人稱代詞複數的後綴是“俚”。“俚”不能表示指人名詞的複數,也有”笃“ ”得“ ”家“等後綴。這既區别于東面蘇州等地的方言-它們的人稱代詞的複數沒有統一的後綴;又不同于西面常州等地的方言-它們的後綴同時可以表示指人名詞的複數。

三身代詞後綴西片多數地方都較統一,一般為“俚“,但有些農村地區也有"笃“,”得“,”家“等,一些地區他們并不統一,有的第一人稱跟第二人稱,第三人稱後綴不同,有的第一人稱,第三人稱和第二人稱的後綴不同。

3.蘇州話

蘇州話,俗稱“蘇州閑話”,是一種吳語方言,屬吳語太湖片蘇滬嘉小片。長期以來蘇州話一直是吳語的代表方言之一,在曆史上具有很高的地位。蘇州話以軟糯著稱,素有“吳侬軟語”之美稱。

吳語的重要方言(同為吳語方言區)4

蘇州全境除了張家港有毗陵小片的外,都是蘇滬嘉小片的。而且以蘇州口音為主,包括吳江、昆山等。在張家港東北部還有一部分沙地口音。在昆山東南部有部分松江口音。當然,太倉、常熟、張家港東南部另成為一口音。其實,蘇州口音還包括無錫大部分地區。

同時,蘇州話是吳語的代表,也是中國最悠久的方言之一。早在商代泰伯奔吳的時候,蘇州話的前身——上古吳語就已經形成了。蘇州話發展有兩個變動比較大的時期:晉代和明代。晉代時中原話和當時的古吳語結合形成中古吳語。明清兩代是蘇州話最輝煌的時期

二、蘇錫常方言能否與上海話互通

1.上海話

上海話,又稱上海閑話(吳語協會式拼音:zaon he ghe gho)、上海吳語、吳語上海話、滬語, 是一種吳語方言,屬于漢藏語系-漢語族-吳語-太湖片-蘇滬嘉小片。

吳語的重要方言(同為吳語方言區)5

狹義上的“上海話”,僅指上海市區的方言,特指市區中派和新派方言而非老派方言。市區中派方言大緻指1945年至1970年出生的上海市民使用的方言,1925至1945年出生的居民語音一般兼具老派和中派的特征,1970年以後出生的則為新派。

2.上海話與蘇錫常方言

由此可見,

蘇州與上海同屬漢藏語系-->漢語族-->吳語-->太湖片-->蘇滬嘉小片,因此兩地隻是口音有點不一樣,少部分發音不同,大多能聽懂。

而無錫屬漢藏語系-->漢語族-->吳語-->太湖片-->毗陵小片和蘇滬嘉小片的過渡地帶,相對蘇州話,有一部分發音不一樣,意思也不一樣,但基本溝通沒問題。

常州屬漢藏語系-->漢語族-->吳語-->太湖片-->毗陵小片,所以,總體上常州人不太能聽懂蘇州話、上海話,說慢點還行,快了就像聽外語,無錫話稍微好一點。不過即使是在常州,偏一點的鄉鎮說話,一樣聽起來很費力。

從上海到常州,直線距離僅160餘千米,差别卻很大。現将蘇南吳語主要代表方言點的人稱代詞列示如下:

普通話

蘇州

常州

無錫

吳江

常熟

唔奴

我們

我家

我俚

伲堆

我俚

你們

唔笃

你家

你俚

唔那堆

嫩笃

俚、唔倷

他們

俚笃

佗家

佗俚

伊拉

渠笃

這裡

哀搭

該頭

伊搭

格裡

裡搭

那裡

彎搭

過頭

過搭

基面

格搭

總結

常州話與無錫西部方言比較接近,無錫東部與蘇州話比較接近,蘇州話總體上與廣義上的上海話比較接近。這四個地方的人,聚在一起溝通如果操持本地方言,隻能簡單的基本交流。仔細溝通還是說普通話為宜。

吳語的重要方言(同為吳語方言區)6

随着普通話的推廣和外來人口的湧入,本地方言使用沒有往日頻繁了,許多孩子日常交流都是以普通話為主。吳語在曆史上有極高的地位,據說隻有當地的文人雅士或者有文化的高層諸公可以講一口吳語,是身份的象征。而今,普通話的推廣使得地方方言尤其是吳語遭受前所未有的最低待遇。

不管是常州話,無錫話,蘇州話還是上海話仍然在本地市民的日常生活中占有主要地位。當地人民應該将本地方言一代又一代地傳承下去。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved