good-time girl好時間女孩?趕上好時代的女孩?或想着這是形容保養有方猶如少女?千萬别這麼想,這可不是在誇人!和皮卡丘一起來看看是什麼意思吧
01、“good-time girl”是什麼意思?
劍橋詞典裡對這個詞組是這樣解釋的:
所以good-time girl的意思是:一群隻愛玩耍,而不是真正對待工作的年輕女孩,當老外說You're a good-time girl,很有可能是對你的工作态度不滿意。
例句:
Don't just be a good-time girl everyday. You should think of your future!
别總是一天天隻知道玩,你應該想想你的未來了!
02、“hello girl”不是“你好女孩”
hello girl在美式口語裡,是女總機接線員的俗稱,這個表達來源于第一次世界大戰,想想女接線員接通電話的時候,是不是得說一聲“Hello”呢
例句:
He got married with a hello girl.
他和一個女話務員結婚了。
03、“girl Friday”是什麼意思?
girl Friday的意思是:得力的女助手,女助理
這裡的Friday不是周五,而是人名,在《魯賓遜漂流記》中魯濱遜的仆人叫Friday所以girl / man Friday,後來延伸用來表達:得力的女助手/男助手
例:
Sara is the manager's girl Friday .
Sara是經理的得力女助手。
04、“golden girl”是什麼意思?
golden girl 的英文解釋是:a woman who is very successful and is much admired, although often only temporarily
所以golden girl的意思是:(常指一時)大受歡迎的、成功的女孩
需要注意的是:這種“成功”是短暫的
例句:
She is the golden girl of US tennis.
她在美國網球界非常受歡迎。
05、“女漢紙”可不是manly girl
"女漢子"其實是說一個女孩,有獨立個性又強悍,對事情有自己的想法,英文可以這樣說:tough girl
例句:
She is a really tough girl and has her own ideas.
她是個女漢子,而且她有自己的想法。
---分割線---
如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角)練口語,搜索公衆号“豎起耳朵聽”關注後即可加入,英語角裡會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!