梁上君子
時歲荒民儉,有盜夜入其室,止于梁上。寔shí陰見,乃起自整拂,呼命子孫,正色訓之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習以性成,遂至于此。梁上君子者是矣!”盜大驚,自投于地,稽颡sǎng歸罪。寔徐譬之曰:“視君狀貌,不似惡人,宜深克己反善。然此當由貧困。”令遺(wèi)絹二匹。自是一縣無複盜竊。
【注釋】
歲荒:歲的意思是收成。歲荒就是收成不好的荒年。
寔:陳寔,東漢時期的名士,因為清高有德行著稱。
陰見:暗中看見。
整拂:整理拂拭衣服。
訓:訓誡。
夫:句首發語詞,沒有意義。不要跟現在的“夫人”搞混了。
稽颡:古代一種跪拜禮儀,屈膝下跪,以額頭觸地,表示極度悲痛或感謝。稽,磕頭至地。颡:額頭。
徐:慢慢地。
譬:譬喻,使人明白。
宜:應該,應當
克己:克制自己,克服自己不好的想法。克:克制。
反:通“返”。
然:然而。
由:因為,由于。
遺(wèi):贈送。
是:這,這件事。
一:全,整個。
【拓展】
成語:梁上君子。竊賊,小偷的代稱。
盜和賊的區别:在古代,盜指現在的小偷。賊指強盜。
【譯文】
當時收成不好,百姓生活簡樸(貧困),有小偷夜間進入陳寔家裡,躲在房梁上。陳寔暗中發現了,就起來整理衣服,把子孫們叫過來,嚴肅地訓誡他們說:“人不可以不自己努力。人不一定本性是壞的,(壞)習慣往往因為不好的品性養成,于是就到了這樣的地步。梁上君子就是這樣的人!”小偷大驚,從房梁跳到地上,跪拜在地,誠懇認罪。陳寔開導他說:“看你的長相,也不像壞人,應該好好克制自己,返回正道。然而你這樣做應該是因為貧困所緻。”命令子孫贈送二匹絹給小偷。從這件事之後全縣沒有再發生盜竊。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!