tft每日頭條

 > 生活

 > alive 什麼意思中文

alive 什麼意思中文

生活 更新时间:2024-12-24 21:51:22

look是“看”,alive是“活着的”,

那老外說“look alive”是什麼意思?

難道是“看起來還活着”?

alive 什麼意思中文(老外說Lookalive)1

一、look alive

字面意思:看起來還活着。

想想醫生在就病人的時候,

如果發現病人還活着,

這種時候是不是得趕緊搶救呢?

所以,look alive在口語中,

可以表示:快點、趕緊,注意啦

【例句】

Look alive! you will miss the bus.

快點!你要趕不上公共汽車了

alive 什麼意思中文(老外說Lookalive)2

二、“快點、趕緊”的地道英文表達

<1>

hurry up

口語中最常見的表達,

表示:趕快、趕緊。

【例句】

Hurry up or we will miss the train.

快點,不然我們就趕不上火車了。

<2>

buck up

buck up = hurry up

表示:打起精神、振作起來;趕快。

【例句】

Buck up, you'll be late for school.

快點兒,你上學要遲到了。

<3>

shake a leg

Shake a leg并不是抖腿,

而是表示:趕快,迅速行動,

【例句】

Shake a leg , the train won't wait .

趕緊的,火車不會等人。

<4>

on the double

這個表達最早出自軍隊,

double time表示:快速行軍,

on the double是要加快步伐,

口語中常用來表示:馬上、快點、趕緊。

【例句】

The client is waiting for us. On the double!

客戶已經在等了,快點!

alive 什麼意思中文(老外說Lookalive)3

三、“look” 常見習語

<1>

(not) look yourself

這個短語不能理解為“不看你自己”,

而是指:氣色不像往常那樣好。

【例句】

You're not looking yourself today.

今天你看上去氣色不太好。

<2>

look here

look here并不是“看這裡”;

而是“喂,聽着,你瞧瞧”的意思;

口語中通常用來表示抗議。

【例句】

Now look here, it wasn't my fault.

喂,那不是我的錯!

<3>

never/not look back

這個短語的意思不是“不要回頭看”,

而是指: 一帆風順;蒸蒸日上。

【例句】

Her first novel was published in 1998 and since then she hasn't looked back.

她的第一部小說于1998年發表,從此她便一發而不可收

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved