當一個歪果仁說Great的時候,你以為一定是在誇你“棒棒哒”嗎?如果你真是這麼想的,那你可真是圖樣圖森破了(too young, too simple)! 有時候老外說話也會“綿裡藏針”,“笑裡藏刀”的,今天口語俠小編整理了一些老外“慣用”的暗諷表達,分享給大家。
1. With the greatest respect...
字面意思:洗耳恭聽。
其實老外想說:扯吧……
怎麼就諷刺了:一般來說,隻要這句話出口,基本上沒啥好事兒,之後說的話十有八九是跟你意見相左……要是還加了手勢,那就更不用說了,諷刺你妥妥的。
2. That’s really helpful.
字面意思:謝謝你的幫助。
其實老外想說:你個廢柴,幫不上忙就算了,還搗亂。
怎麼就諷刺了:如果你明知道根本沒幫上忙,反而還給人添亂了,那還用說麼……
3. Cool/Great/Awesome/Lovely
字面意思:棒棒哒!
其實老外想說:呵呵!(小編覺得最應景的就應該是“呵呵”了!有木有!)
怎麼就諷刺了:如果你看TA說這些話的時候猶豫了一下,那多半就是“呵呵”了。
4. Take your time.
字面意思:不用着急。
其實老外想說:别墨迹了……HURRY UP!!!
怎麼就諷刺了:相信小編,隻要老外說了這句話,基本上都是在諷刺。
5. Good luck with that.
字面意思:祝你好運。
其實老外想說:我覺得沒戲,等着看你好戲。
怎麼就諷刺了:如果重音放在前面,很平常地說出來,就沒有諷刺的含義;如果重音放在 that 上,諷刺你沒商量。
6. Fascinating
字面意思:真有趣。
其實老外想說:無聊死了。
怎麼就諷刺了:說這話時表情越是誇張,越是諷刺!
7. Hilarious
字面意思:好好笑。
其實老外想說:好冷……
怎麼就諷刺了:拜托,TA 要真覺得好笑,直接大笑三聲,hahaha就是了,還會蹦出這麼個拗口的詞兒?!
8. I think that was my fault.
字面意思:都是我的錯。
其實老外想說:關我毛事!
怎麼就諷刺了:如果特别強調 I think,那就是客套下而已,事實上隻想把自己撇得一幹二淨!
9. Oh really ?
字面意思:真的嗎?我母雞啊!
其實老外想說:這恐怕是路人皆知了吧……
怎麼就諷刺了:要會察言觀色,如果TA說得很淡定,那諷刺你就沒跑了。
10. That’ll be fun/Fun !
字面意思:等不及了好想玩。
其實老外想說:我還是在家玩lol吧!
怎麼就諷刺了:一般說這話的時候,肯定很興奮很期待,如果說完了興奮的表情還在,那就是真的,要是迅速消退還帶個白眼啥的,你懂的。
11. Oh, WOW.
字面意思:哇……
其實老外想說:哈?
怎麼就諷刺了:大驚小怪吧,還有誰不知道嗎?
12. I’ve had such a great time.
字面意思:玩得好開心噢!
其實老外想說:每一秒都是煎熬好麼!
怎麼就諷刺了:這個就看說話的語氣了,情商不低的話都能感知到。
本文由口語俠提供。口語俠,國内唯一專注随時随地找外教練口語的app。同時歡迎關注我們的微信訂閱号(ID: kouyuxia2015)。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!