網絡流行語
吃土了
解釋: 是指花銷超預算的自嘲
吃土
吃土
網絡流行語
“買買買”到超預算. “吃土”的翻譯是“eat dirt”或者“eat soil”.
由來已久的“剁手”梗當然也少不了,英語翻譯叫“cut off my arm”,夠兇殘的,胳膊都剁了。
網絡流行語
奇聞:
現在網絡上很流行說“吃土”,其實世界上有很多地區是真正的在吃土,他們吃土就像吃巧克力一樣。像瑞典、芬蘭、西伯利亞人等會有吃土的習俗. 而在非洲撒哈拉以南,西起幾内亞灣、東到印度洋,很多黑人也還保留吃土的傳統。 ^-^ 說不定味道還蠻好的呢
吃土
土餅
出處:
這個詞與貧窮相聯系,較早出自于漫畫。後來,逐漸被Cosplay界的大神用于自比:Cosplay燒錢,窮得隻能吃土。随後,逐漸流傳開來,用在購物狂身上再合适不過..
在馬爾克斯的小說《百年孤獨》中是女性角色形象麗貝卡發洩情緒的一種方式。以土的苦澀味道消除孤寂的内心。
面對各種優惠券,打折,買買買,總是控制不住~~~
吃土山
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!