tft每日頭條

 > 圖文

 > 安慶方言土話

安慶方言土話

圖文 更新时间:2025-02-01 15:36:49

安慶坐落在長江邊上,既不是皖北,又不是皖南,所以安慶地區的方言不好歸類,但挺有意思。

安慶方言土話(安徽安慶地區的方言)1

有些挺有古韻的,比如,說“來an4聲了”,取“晏”字,“遲”的意思,《玉篇·日部》:“晏,晚也。”來晏了就是“來遲了”的意思。 比如,“莫怄我”,就是不要氣我,“怄死了”就是氣死了。比如,繩子說“索1聲”。比如,已婚婦女稱為“奶奶3聲”,“有個奶奶”就是“某個已婚婦女”。比如,上面是“高頭(頭輕音)”,下面是“兜(兜重音)哈”。比如,今天明天後天是“gen朝men朝hou朝”。比如,“莫撩他”是不要逗他,撩就是逗的意思。說一個人“混沌”,指他還不懂事。

安慶方言土話(安徽安慶地區的方言)2

安慶方言土話(安徽安慶地區的方言)3

有些挺搞笑的。比如,“是麼(三聲且重音)鬼”就是“到底怎麼回事”,跟如今的網絡語言對上了,哈哈哈。還有一個可愛的,腳的發音就是“jio”,抽煙說“qi煙”,鞋說“孩”,江說gang,家說ga,師說si,“爹爹”是爺爺,“爺爺”是叔叔,“細爺”是小叔叔,爸爸是(bebe,此處發音為國際音标),媽媽問題不大,奶奶(近似普通話的第一聲),嬸嬸是“小娘、二娘”,外婆是“gapo”,外公是“gagong”,舅舅是“xiaonmo,damo”,姑父是“大姑爺、小姑爺”,其中爺拖長音……哎呀怎麼盡說稱呼去了[捂臉][捂臉]對了,還有一個很驚悚的稱呼,就是,喊姊妹的公婆“親爺親娘”[震驚][震驚][震驚]可能這個親取“親家”裡“親”的意思吧,不然太不可思議了……[捂臉][捂臉][捂臉]

安慶方言土話(安徽安慶地區的方言)4

安慶方言土話(安徽安慶地區的方言)5

需要說明的是,“餓”、“我”、“藕怄”這類發音,跟日語平假名裡的發音一樣,漢語普通話裡是沒有的,别的地方的人可能發不出這類方言的音。

哎,還有太多了,所以說這地方語言挺咋的,融合性極大,有意思!這樣的安慶你愛了麼?[靈光一閃][靈光一閃][大笑][大笑]

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved