Hi,大家好,我是造物家。每天為渴望用英語的人群分享有趣的英語資料,如果大家喜歡的話,就點點關注。我們一起進入英語的世界。你的轉發,将是對我們最大的鼓勵,O(∩_∩)O謝謝。{ 今日知識點 }
這是什麼?
商務英語中,有一些表達和顔色有關,比如上次我們講過的red tape, white elepant
今天,我們講另外一個顔色短語:blue pencil
翻譯過來就是“藍鉛筆”,然而它真正的意思,你知道是什麼嗎?
其實,這個短語是“删減内容” 的意思。
相傳,因為以前的劇作家在修改劇本或者文案的時候,喜歡用藍色的鉛筆在上面寫寫畫畫。後來,blue pencil也就引申為“修改,删除,校正,編輯”的意思。
來看個例句吧:
The reports about how soldiers were being treated abroad had been blue-pencilled by the authorities.
政府當局删減了有關士兵在國外的所受待遇報道。
完
感謝你的閱讀
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!