tft每日頭條

 > 生活

 > 巢湖老話歇後語

巢湖老話歇後語

生活 更新时间:2024-09-06 21:17:01

巢湖老話歇後語(環巢湖俗語壞事秃丫頭)1

作者:阚寶林

巢湖老話歇後語(環巢湖俗語壞事秃丫頭)2

壞事秃丫頭

全句為:“好事花大姐,壞事秃丫頭”。指所有的好事都無例外地都歸功于某人,壞事都想當然地歸罪于另外一個人。表示處事不公,對事物的評價與處置偏頗。

“花大姐”與“秃丫頭”,命運大有區别。

與生來口含銀勺的“花大姐”不同,舊時投胎到百姓之家的“丫頭”地位一般較低。她們大多一出世即被認為“是人家人”,即使在同一家庭,也不會與男孩平等對待。方言裡有“使丫頭”一詞,此處“使”讀若“随”之第三聲,與“使牛”“使費”中“使”讀同一音。丫頭中,自幼抱養于婆家的稱“秧媳婦”。如說某人“像秧媳婦”一樣,指的是她/他成天大氣不敢出、戰戰兢兢,吃飯躲到“鍋末口”(鍋洞後面),隻有像耕牛一樣苦累的份。

江淮一帶的丫頭尤為艱辛。長到五、六歲,便開始燒鍋搗竈、帶小伢。稍大,喂豬放鴨、幫着大人忙田活。十幾歲時,挑煮洗刷、做鞋紡染、服侍老小,樣樣都要在行。有的還能犁田打耙,不遜于男子。故本地有“女到十六當家婆”一說。至此,她們實際上已具備了一個合格當家人的全部資質。即便賢惠能幹吃苦若此,千百年來,丫頭們還是被固化在社會的底層,如日出月落般自然,也少有機會上學堂。熬到出嫁,曰“把人子”,意思是“送給人”。

正常的丫頭尚如此。若命不好,頭上長瘡無錢治,變成“秃丫頭”,則更為 “作孽”(意“可憐”)。因貧而秃、因秃而賤,成了别人口中的“下飯小菜”。

“秃”字在本地區還别有一些隐含義,既指因、又指果。如斥責某人自作、胡作非為,有一句典型的責罵語——“你作秃之!”

丫頭之秃,罪不在己。俗語之妙,在于“花”與“秃”兩個形象的強烈對比。

最憶是巢州

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved