tft每日頭條

 > 生活

 > 每日國學論語裡仁篇第十二則

每日國學論語裡仁篇第十二則

生活 更新时间:2024-09-27 12:00:48
「述而篇第七」21

【原文】

子不語怪、力、亂、神。

【譯文】

孔子不與人論說怪異、暴力、悖亂、鬼神之事。

【注釋】

“語”,論也,與人論說。

“怪”,指怪異之事。

“力”,此處應指暴力而非勇力。

“亂”,指悖亂禮義之事。

“神”,指鬼神之事。

【評析】

二程的高足、北宋學者謝良佐曰:“聖人語常而不語怪,語德而不語力,語治而不語亂,語人而不語神。”所謂“語常而不語怪”,是說怪異之事無常理可循,易使人産生惑亂,故“子不語”;所謂“語德而不語力”,是說孔子重德,主張以德服人的王道而非以力服人的霸道,是故孔子說“為政以德”,而不說“為政以力”。因此,凡以暴力維持的統治,孔子都不可能會贊同;所謂“語治而不語亂”,是說孔子隻講治國之方,而不論亂國之術,以免攪亂人心或被别有用心者利用;所謂“語人而不語神”,是說與寄望于鬼神相比,孔子更注重盡人事。是故子曰“敬鬼神而遠之”。

怪異、暴力、悖亂、鬼神之事雖然是人們所喜歡獵奇的内容,但暴力、悖亂之事非理之正者,怪異、鬼神之事非理易明者,其均有惑亂人心之用,易使人或悖仁違禮,或迷信不智,是故“子不語”。

有人認為本章還可以用另一種斷句方法,就是:“子不語怪力、亂神”。也就是将“怪”作為“力”的定語,将“亂”作為“神”的定語,意思是:孔子不與人論說鬼怪之力、邪僻之神。此說亦通。因“怪力、亂神”可惑亂人心,故其基本上可歸類于上一解的“怪異之事”中。

每日國學論語裡仁篇第十二則(善讀論語7.21)1

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved