正月,想必這幾天大家都在忙着去親朋好友家拜年,吃頓家常飯,喝喝茶、嗑嗑瓜子、聊聊天,這樣的新年也是濃情滿滿。小編今天一天也都在忙着給親戚拜年,當然拜年的同時,還要想着給大家分享什麼英文小知識。既然大家都在拜年,那就順帶說說visit和see。
1、visit/see
拜年就是去各親戚家拜訪,那我們都知道visit和see都有拜訪,探望的意思。那什麼情況下用“visit”?什麼情況下用“see”呢?它們之間有什麼區别?
see : 常用詞,含義廣泛,既可指接受他人來訪,又可指去訪問他人。
visit : 正式用詞,強調出于工作需要的訪問,也指親戚朋友間的看望。
如果是計劃拜訪某人,你可以說I plan to visit someone,但如果你已經到門口,而且是和對方約好了,用see比較自然.
例句:
I am here to see Mr. Jack.
我是來拜訪傑克先生的。
Sure, follow me please.
好的,您跟我來。
所以你可以說“I am here to see Mr. Johnson. ”而不能說“I would like to visit Mr. Johnson.”這裡需要說一下“拜年”英文表達是“Pay a New Year Call”。
例句:I'll pay a New Year call to my uncle today.
今天我要去叔叔家拜年。
2、close/open
類似的,如果我們想表達“餐廳幾點關門”我們不能說“When is your restaurant closed?”,而要說“How late are you open?”為什麼關門時間不能用 closed?因為商店的開和關,在中文和英文中都有兩層意思,開,可以是開門,也可以表示營業;關,可以是關門,也可以是歇業的意思;
上面錯誤的句中closed作為動詞,而且是被動形式,讓人聽起來,好像在問,您家什麼時候歇業,關門大吉。
例句:
How late are you open?
您家開到幾點?
Until midnight
到半夜。
這篇内容有點少,但也隻能說這麼多了,希望對大家有幫助,今天要早點休息了,小夥伴們晚安啦!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!