韓信将兵文言文翻譯?原文上嘗從容與信言諸将能不,各有差上問曰:“如我,能将幾何?”信曰:“陛下不過能将十萬”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳”上笑曰:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此信之所以為陛下禽也且陛下所謂天授,非人力也”,下面我們就來聊聊關于韓信将兵文言文翻譯?接下來我們就一起去了解一下吧!
原文。上嘗從容與信言諸将能不,各有差。上問曰:“如我,能将幾何?”信曰:“陛下不過能将十萬。”上曰:“于君何如?”曰:“臣多多益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此信之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。”
翻譯。劉邦曾經随便和韓信讨論各位将領的才能,認為他們各有高下。劉邦問道:“像我自己,能帶多少士兵?”韓信說:“陛下不過能帶十萬人。”劉邦說:“那對你來說呢?”韓信回答:“像我,越多越好。”劉邦笑道:“統帥士兵的越多越好,那(你)為什麼被我捉住?”韓信說:“陛下不善于帶兵,但善于統領将領,這就是韓信我被陛下捉住的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人們努力所能達到的。”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!