《詩經·周南》
《芣苢》
采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。
《詩經》是我國最早的詩歌總集。其所收錄詩歌的創作年代約在公元前11世紀至公元前5世紀之間,即西周至春秋早期。
據說當時的詩歌共有三千多首,後來流傳下來的不過十分之一。又經孔子整理編纂,目前通行的《詩經》共收詩305首,分為“風”“雅”“頌”三類。其中“風”多是從各地收集的民歌,共有“十五國風”。
相傳周代設立采詩之官,每年春天,他們深入民間,搖振着木铎,收集各地傳唱的民間歌謠,經整理譜曲後獻給周天子,以便讓天子體察民情。這個采風的習俗一直流傳了下來。
《芣苢(fú yǐ)》是《詩經》首章《周南》中的一首。“周南”指周王城之南的地方,也就是西周王城鎬京及東周王城洛邑以南,直至江漢流域和淮河流域等地。該地的歌謠中正平和,曆來被認為是“正風”的典範,故作為《詩經》的首章。
與我們非常熟悉的《關雎》《卷耳》《漢廣》等篇不同,《芣苢》一詩沒有個人感情的直接抒寫,全詩通篇也隻變換了6個動詞。看似簡單重複,但一氣讀來,卻仿佛被帶進了那個充滿節奏的歡快場景中。
這首詩叙述的是在一個溫煦晴朗的日子裡,婦女們相互召喚,三五成群來到田野裡,采摘芣苢這種野菜。
芣苢,即車前草,是野外最常見的植物,可藥食兩用。四、五月間采苗,七、八月份采實。種子即車前子,是一味著名的中藥,但也因其“多子”,在以前被認為有利于懷妊,也為這首詩中的婦女平添了一份美好的寄托。
“采采”二字,一說是“采了又采”之義,表示動作反複進行;另一說是形容草木繁盛的樣子。“薄言”是個無意義的發語詞,主要起到補充音節的作用。
這首詩共三節,可以說是采集芣苢的三個階段。
首先是剛剛出發的時候,呼朋引伴去采芣苢吧,這裡有茂盛的芣苢可以采呢。然後是開始采摘的樣子,先是一棵一棵摘下來,即“掇”;然後是一把一把采下來,即“捋”。最後采得越來越多怎麼辦?先是用衣襟向上兜起來,即“袺”;再是把衣襟掖在腰帶上,可以兜住更多的東西,即“襭”。
每一個動作都以“采采芣苢”開始,通過細緻的動作描寫,展現出起、揚、收三個階段。全詩回環重疊,一詠三唱,雖然詞句反複,但卻絕無繁瑣累贅之感。
正如清代學者方玉潤所描述的那樣:
“讀者試平心靜氣,涵詠此詩,恍聽田家婦女,三三五五,于平原繡野、風和日麗中,群歌互答,餘音袅袅,若遠若近,忽斷忽續,不知其情之何以移,而神之何以曠。”(《詩經原始》)
設想一下,距今3000多年前的一個初夏的晴日,周王室采風的官員離開肅穆的京城,經過中州腹地肥沃的田野,面前一片郁郁蔥蔥,讓人心曠神怡。
這時,由遠及近傳來一陣笑鬧聲,一群采摘野菜的年青女子紛至沓來,其中不知是誰,首先唱出了“采采芣苢”的曲調,然後大家一邊采集,一邊相互應和。
暖陽之下倩影穿梭,歌聲此起彼伏,如同天籁之音。采風者不禁看得呆了,他用詩歌将這個場景定格在了那一刻,于是,那群采芣苢的女子也穿越了三千多年的歲月,至今仍然歡快而鮮活地在我們的耳畔歌唱……
(插畫配圖來源于@日一堯)
編輯:艾葉
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!