蘇東坡的詞賞析?《江城子·十年生死兩茫茫》是蘇轼為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現了綿綿不盡的哀傷和思念全詞情意纏綿,字字血淚上阕寫詞人對亡妻的深沉的思念,是寫實下阕記述夢境,抒寫了詩人對亡妻執着不舍的深情上阕記實,下阕記夢,襯托出對亡妻的思念,加深本詞的悲傷基調既寫了王弗,又寫了詞人自己,我來為大家講解一下關于蘇東坡的詞賞析?跟着小編一起來看一看吧!
《江城子·十年生死兩茫茫》是蘇轼為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現了綿綿不盡的哀傷和思念。全詞情意纏綿,字字血淚。上阕寫詞人對亡妻的深沉的思念,是寫實。下阕記述夢境,抒寫了詩人對亡妻執着不舍的深情。上阕記實,下阕記夢,襯托出對亡妻的思念,加深本詞的悲傷基調。既寫了王弗,又寫了詞人自己。
詞中采用白描手法,出語如話家常,卻字字從肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳。這首詞思緻委婉,境界層出,情調凄涼哀婉,為脍炙人口的名作。
拓展資料:全文:江城子·乙卯正月二十日夜記夢十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千裡孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬓如霜。夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。譯文:你我夫妻訣别已經整整十年,強忍不去思念可終究難相望。千裡之外那座遙遠的孤墳啊,竟無處向你傾訴滿腹的悲涼。縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面兩鬓如霜。昨夜我在夢中又回到了家鄉,在小屋窗口你正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,隻有流出淋漓熱淚灑下千行。料想得到我當年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山岡。蘇東坡十九歲時,與年方十六的王弗結婚。王弗年輕美貌,且侍親甚孝,二人恩愛情深。可惜天命無常,王弗二十七歲就去世了。這對東坡是絕大的打擊,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。蘇轼在《亡妻王氏墓志銘》裡說:“治平二年(1065)五月丁亥,趙郡蘇轼之妻王氏(名弗),卒于京師。六月甲午,殡于京城之西。其明年六月壬午,葬于眉之東北彭山縣安鎮鄉可龍裡先君、先夫人墓之西北八步。”于平靜語氣下,寓絕大沉痛。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!