好久沒寫關于日語學習的文章了,今天給大家總結了一些日本人比較常說的口頭禅,希望大家能學起來,以備今後不時之需哦。
1.「うける」
本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年輕人在一起,你會發現當你說了一件非常可笑的事時,他們會大笑着說「あ、うける!」。這裡的「うける」簡單點說就是「逗死我了」的意思,往深裡說一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎麼理解,當你被逗着了,你就可以說「うける」,比「おもしろかった」時髦得多啦。
2.うそ~
原意為"謊言",但現在多用于「そうですか、それはおどろいた」的場合。那翻譯成漢語就是"是不是真的?"、"真難以緻信"的意思了。這和「マジで?マジ?」的語感基本相同,但「うそ~」多含比較驚訝的成分。
3.うまくいってる?
「うまい」在這裡是"順利"的意思。那這句話就是「**進行得順利嗎?」的意思。比如說「彼女とうまくいってる?」就譯為"和女友相處得好麼?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作順利嗎?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口語中「~ている」經常省略為「~てる」。
6.おひさ
「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是漢語的"好久不見、久違、時隔好久"的意思。 「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,這時要譯為"好久沒去那家店了。" 如果嫌這句話太長?那就來記這個:「おひさ-」(さ音最好拉長)。很流行的噢!可是千萬不要對長輩說,而要在好朋友之間使用。尤其年青人使用會顯得很俏皮。
7.お大事に
意思是∶多保重身體呀! 此話一般是對生病的人說的。如果隻是“大事”(做名詞時)那麼就是“大事,要緊,嚴重”的意思。你周圍若有人感冒或生病,别忘跟他說上一句∶“お大事に!”以示關心。
8.カキコ
「カキコ」是「かきこみ」的簡寫。用漢語是“貼子、留言”的意思。那貼貼子或留言用日語就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇氣用日語貼了貼子。
9.かってにしろ
「随你便!」如果對對方不耐煩時,可以說這句話,就是「随你的便吧!你愛怎麼做就怎麼做!」的意思啦。「かってにしろ!」有點兇,厲害的口氣,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不學習,對我說「これからかってにしろ!」這就是要跟我分手的意思。
10.きもい
這是「きもちわるい」的省略語,就是「不舒暢、不愉快」的意思。現在的日本年輕人經常使用很多省略後的前衛詞,現在如果你看見他們皺着眉頭說「きもい」,就明白他們的心情了吧。
11.ゲットする
當想要的東西終于到手了,年輕人經常說「ゲットした」。日語的很多新詞都是由外來語演變而成的,這個詞就是來源于英語的get。當你得到了想要的東西時,别忘了俏皮地說一句「ゲットした!」,這會使周圍的日本人對你的日語刮目相看的喲!
12.ごちそうさま
「私の彼氏はハンサムですよ。」「あっそう、ごちそうさま」"我的男友是美男子哦","是嘛,真是大飽耳福啊"。大家都知道這個詞的原意是"承蒙款待"的意思,但也可用于以上場合,也就是說當一個人在炫耀自己的情人時使用她,要注意的是她并沒有"感謝"之意,所以當對方已經說了「ごちそうさま」後你還繼續炫耀的話對方絕對不會看好你。
13.しまった
這句話是「完了,糟了」的意思。當一不小心做了壞事,日本人經常情不自禁的說「あ、しまった!」。啊,壞了。
14.じゃんけん
非常簡單但是非常常用的一句日語,就是「猜拳」的意思。我們猜拳時南北方有不同的說法,上海人說「洞裡猜」,東北人說「競老頭」,可能更标準的說法應該是「剪子、石頭、布」吧。日本人則說「じゃんけんぽん」。剪子、石頭、布就是「チョキ、グ—、バ—」了。
15.ショック
意思是震驚、沖擊、打擊。比如說∶前天的恐怖事件使我很震驚。用日語來說就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。
16.すごい
好酷耶!「すごい」可以說是日本人最常用、也是語氣最誇張的一句話。在任何情況下,隻要你想表達你的驚歎之情,盡管用「すごい」好了,保證立刻被人接受。如果你要是能學着日本的年青人拉長了音來句「すげ-」,那就更地道了。
17.そろそろ
“不久”、“就要”、“快要”的意思。“そろそろかえります。”我要回去了。“今 何時??”“そろそろ1時だ”。
18.ださい
土氣的意思。「そのカッコ超ダサ(い)!」“那個裝束(樣子)好土啊!”。「ださい」也很常用,書寫時一般都用「ダサい」用來強調。還有另外一種強調說法叫「ださださ」。「あんなださださ(ダサダサ)な人と付き合いたくない。」“我不想和那種土裡土氣的人來往。
19.たまたま
是偶爾、碰巧、無意中、偶然的意思。"たまたま あQと東京で會った" 就是在東京偶然遇到啊Q。
20.ダメモト
「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。在漢語裡似乎沒有一個非常貼切的詞可以用來翻譯「ダメモト」,但是說長點兒就是「即使失敗了,也不過是恢複原樣」,也就是說即使做某事沒有成功也不會造成什麼損失。來個例句:ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう!即使不行也不能怎麼地,我決心向她表白!
今天就給大家介紹到這裡啦,希望大家都能說一口流利的日語哦!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!