浣溪沙枕障薰爐隔繡帷原文翻譯?原文枕障薰爐隔繡帷,二年終日苦相思,杏花明月始應知,現在小編就來說說關于浣溪沙枕障薰爐隔繡帷原文翻譯?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
原文
枕障薰爐隔繡帷,二年終日苦相思,杏花明月始應知。
天上人間何處去,舊歡新夢覺來時,黃昏微雨畫簾垂。
譯文
枕邊薰爐的香煙在帳幕飄袅,兩年來我整天苦苦地懷念你。明月和杏花明自我的心思。
我為了尋你走遍天上人間,終于與你重新歡聚在一起,醒來才知道這又是在夢裡。如今正是小雨紛飛的黃昏,畫簾默默無聲凄清地低垂。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!