tft每日頭條

 > 教育

 > 16歲考入哈佛25歲博士畢業

16歲考入哈佛25歲博士畢業

教育 更新时间:2024-10-03 11:27:39

16歲考入哈佛25歲博士畢業?中新網成都6月20日電 (記者 賀劭清)記者20日從西華大學獲悉,帶着爸爸上學的西華大學2022屆外國語學院翻譯專業研究生張沁雨在畢業之際獲得該校“自立自強之星”榮譽稱号,我來為大家科普一下關于16歲考入哈佛25歲博士畢業?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

16歲考入哈佛25歲博士畢業(那位帶着爸爸上學的碩士畢業了)1

16歲考入哈佛25歲博士畢業

中新網成都6月20日電 (記者 賀劭清)記者20日從西華大學獲悉,帶着爸爸上學的西華大學2022屆外國語學院翻譯專業研究生張沁雨在畢業之際獲得該校“自立自強之星”榮譽稱号。

畢業典禮上,張沁雨在爸爸的攙扶下艱難地走上主席台,雖然腳步很慢,但她露出陽光自信的笑容,并表示“能往前走,就繼續努力”。

據了解,3歲時的一場高燒導緻張沁雨的運動神經嚴重受損,讓她失去了正常的行動能力和語言能力。經過漫長的康複治療,張沁雨在5歲時恢複了語言能力,卻沒有恢複走路的平衡與協調能力。

“入學之初,我并沒有覺得自己和其他同學有什麼不同,我們都是一樣地上課、聽講、考試。唯一的區别是我需要爸媽扶着慢慢走。”從小學到高中,父母陪伴在張沁雨前進的每一步。

張沁雨畢業了。 西華大學供圖

但随着年級的升高,學業壓力也愈加繁重,張沁雨的康複訓練和學習難以兼顧。一方面張沁雨要不斷地進行康複練習,每天訓練的時間需要4到6小時,一方面又要完成很多課程和考試。在高中時期,由于功課繁重,她身體不堪重負,不得不休學一年前往重慶第三軍醫大治療。一年的調整後,她又重新加入高三的學習參加高考,考上了四川外國語大學成都學院翻譯專業。

2019年6月,張沁雨考入了西華大學外國語學院翻譯專業碩士。西華大學外國語學院院長李國宏現在仍清晰地記得張沁雨參加面試時的情景:“她口語非常标準,很有禮貌,表現很陽光自信。爸爸把她扶進來,面試完爸爸又進來扶她出去,當時面試組的老師都很感動,認為完全沒有任何理由去拒絕一個表現這麼優異的同學。”

為了方便照顧女兒,張沁雨的爸爸辦了退休,全身心地照顧女兒。讀研期間,張沁雨的爸爸在學校旁邊租了房,每天陪同女兒上學。三年時間,張沁雨的爸爸始終在旁邊無微不至地關心着她。“沁雨一路走來很難,她從小就很有想法,很堅強,很有理想,我們大人隻是想盡量幫助她去達成想要的東西。”說起女兒,堅強的爸爸忍不住流下了眼淚。

西華大學對于張沁雨來說是一個全新的開始,從教室到實訓室,同學們的“搭把手”幫助張沁雨打破高樓的阻礙。“論文簽字了沒?”“資料打印了嗎?”“文件交了嗎?”“我幫你去交材料吧。”“我扶你上廁所。”……同學們一句句平常的交流,一個個小小的舉動,帶給了張沁雨便利與溫暖。

張沁雨在畢業之際獲得西華大學“自立自強之星”榮譽稱号。 西華大學供圖

張沁雨研究生論文的方向是研究漢學家戴梅可對揚雄《太玄經》的英譯。從晦澀難懂的古文着手研究無疑是困難的,而她的論文方向正好屬于其導師肖福平副教授主持的《英美漢學中的揚雄譯介與研究》的子課題。

對于她的困惑,肖福平教授向她建議:“做研究一定要實踐,面對晦澀難懂的古文,可以先從英譯版入手。”這樣一來,張沁雨就有了思路。“因為揚雄是漢代人,他寫的《太玄經》具有其時代的背景和目的性。戴梅可作為美國的漢學家,站在英美漢學的角度去解讀《太玄經》,她的理解和揚雄要表達的意思有時候并不相同。所以在翻譯的時候得去甄别這是揚雄要表達的意思,還是戴梅可自己的解讀。”

在前期充分的準備下,研究生二年級時張沁雨就順利完成了“The Elemental Changes: The Ancient Chinese Companion to the I Ching”20萬字的漢譯。“可能乍一看20萬字是一個很大的數目,但是如果有計劃每天完成一點的話,其實量并不算多。”一年365天,每天翻譯六七百字,在張沁雨看來這并不是一件很困難的事情,因為在自己熱愛領域的努力對她來說是一件幸福的事情。(完)

來源: 中國新聞網

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved