外國人說zzz什麼意思?漫畫中的人物如果睡熟了,頭頂上就會出現“ZZZ”的标記,接下來我們就來聊聊關于外國人說zzz什麼意思?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
漫畫中的人物如果睡熟了,頭頂上就會出現“ZZZ”的标記。
比如這隻小豬,是幸福地奔跑,還是舒服地睡覺,區别全在頭頂上有沒有“zzz”符号。
為什麼“zzz”可以用來表示睡覺呢?
這其中有很多種說法。
據說,美國的一位漫畫家想要描繪一個人“打呼噜”的狀态,卻不知道該怎麼辦。難道在畫面上寫sleepsleep sleep?
這時,有人發現,人們睡着時發出的鼾聲,和鋸木頭的聲音很像,後來,漫畫家就開始用“zzz”來表示睡覺打呼噜了。
你會把“zzz”念作“滋滋滋”嗎?
還有一種說法認為,Z是26個英文字母中的最後一個,而睡覺則表示一天的結束,所以就用排序最後一位的字母“Z”來表示一天中最後一件事情“睡覺”。
另一種說法則是,人在睡着的時候身體蜷縮,和Z的形态很像,所以用Z來表示睡覺。
很多和“睡覺”相關的單詞,都有字母Z,所以“zzz”很可能是這些表示睡覺的詞彙簡化而來的。
不管你是打工人還是在校生,總有困到不行的時候。“我好困”用英語怎麼說呢?
I feel sleepy.
我困了。
sleepy是個形容詞,表達“很困,想睡覺”的含義。
I can barely keep my eyes open.
我困得睜不開眼。
barely是“幾乎不能”的意思,這個表達形容人極度困倦。
I’m drifting off.
我快睡着了。
I’m nodding off.
我打起瞌睡來了。
“drift off”指“不知不覺地入睡”,“nod off”則形象地表示打盹的時候點頭的樣子。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!