tft每日頭條

 > 教育

 > 下一個猴年馬月是哪一年

下一個猴年馬月是哪一年

教育 更新时间:2024-11-30 11:54:08

明天就是一年一度的高考了,巧合的是2016年的6月5日到7月3日,剛好就是傳說中的“猴年馬月”。那麼:

“猴年馬月”為什麼在今年這個月?

“猴年馬月”到底是怎麼來的?

“猴年馬月”英語應該怎麼說?

“猴年馬月”裡我們可以做點什麼?

下一個猴年馬月是哪一年(寫在高考前夕猴年馬月)1

【“猴年馬月”的來曆】

中國夏曆(農曆)使用幹支紀年、月、日,其中十二地支與十二生肖對應。分别是:子鼠、醜牛、寅虎、卯兔、辰龍、巳蛇、午馬、未羊、申猴、酉雞、戌狗、亥豬。

十二生肖作為獨特的民俗現象,不僅被我們的祖先拿來紀年,而且還拿來紀月、紀日、紀時。農曆的幹支紀月是與節氣密切相關的,所以可以很好的反映季節的變化,如下表:

寅(虎)月夏曆(農曆)正月,寒冬已經接近尾聲,正是春天越來越近的月份。
卯(兔)月夏曆(農曆)二月,春風送暖,大地複蘇,小草拱破地皮,綻露新綠,兔子此時開始活躍起來。
辰(龍)月三月多霧,有了雷聲。
巳(蛇)月四月天暖,蟄蛇出洞。
午(馬)月五月草長,人歡馬叫。
未(羊)月六月草茂,羊群遍野。
申(猴)月七月樹茂,群猴出沒(山間)。
酉(雞)月八月中秋,殺雞飲酒。
戌(狗)月九月秋收,防盜要狗。
亥(豬)月十月秋涼,肥豬滿圈。
子(鼠)月十一(月)下雪,寒冬以至。(所以又稱冬月。)
醜(牛)月十二(月)風寒,老牛歸棚。

2016年是猴年,而6月5日-7月3日剛好是馬月,所以今年出現了這十二年才有一回的“猴年馬月”。

下一個猴年馬月是哪一年(寫在高考前夕猴年馬月)2

【“猴年馬月”的含義】

在線詞典“漢典”中是這樣解釋的:不知哪年哪月。其同義表達是:遙遙無期。

下一個猴年馬月是哪一年(寫在高考前夕猴年馬月)3

【“猴年馬月”的英譯】

網上有不少版本,其中較為普遍的版本是說其對應的英文是:one of these years。小編以為這個版本沒有準确譯出“猴年馬月”的含義。

漢典中給出的英譯是:god knows how long。小編建議改為:Only god knows how long it would be,這樣可以加強無奈無望的情緒。

下一個猴年馬月是哪一年(寫在高考前夕猴年馬月)4

海詞詞典給出的解釋是:impossible date。這個譯文多少顯得有點呆闆,隻是給出了“猴年馬月”的意思。

如果從“猴年馬月”的含義來講,漢典和海詞詞典的解釋基本上講清楚了該詞語的核心意思,但如果從翻譯角度來說,為了保留成語中的動物形象,倒是不妨譯為:

donkey's years(其中的years其實是ears的諧音,驢的耳朵比較長,而且其壽命也相對較長,所以donkey's years被用來指很長一段時間)(相關文章:看了《貓和老鼠》,才知道英語裡最笨的動物是它!)

下一個猴年馬月是哪一年(寫在高考前夕猴年馬月)5

或者until the cows come home。如:You can crank (用曲柄啟動) the engine until the cows come home, but it won’t start without fuel.‎

下一個猴年馬月是哪一年(寫在高考前夕猴年馬月)6

【“猴年馬月”與夢想】

對于明天就要參加高考的同學來說,曾經不停感歎“猴年馬月”才會到來的高考終于到來了。為了這一天,大家都曾經那麼死磕過,接下來就看運氣了。

下一個猴年馬月是哪一年(寫在高考前夕猴年馬月)7

對于更多的人來說,我們都有着自己的夢想,都在期盼夢想實現的那一天。隻是,小編以為,夢想無關乎大小,隻要是自己夢寐以求的,與其每天都在感歎“猴年馬月”才能實現,不如在下一個“猴年馬月”來臨之前,為了自己的夢想,積極行動起來!

下一個猴年馬月是哪一年(寫在高考前夕猴年馬月)8

最後,祝願明天的高考學子們,能夠被夢想之神眷顧!

下一個猴年馬月是哪一年(寫在高考前夕猴年馬月)9

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关教育资讯推荐

热门教育资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved