二年級語文失信不立解釋?今天讀八年級上冊《富貴不能淫》一文孟子給我的感覺就是,他的文章,無不言辭犀利,氣勢磅礴,邏輯缜密讀他的文章,感覺自己也成了一個雄辯的人以後自己一定要抽時間,好好讀一讀《孟子》全文,接下來我們就來聊聊關于二年級語文失信不立解釋?以下内容大家不妨參考一二希望能幫到您!
今天讀八年級上冊《富貴不能淫》一文。孟子給我的感覺就是,他的文章,無不言辭犀利,氣勢磅礴,邏輯缜密。讀他的文章,感覺自己也成了一個雄辯的人。以後自己一定要抽時間,好好讀一讀《孟子》全文。
但另一方面,孟子的文章,讀起來是真的難,一不小心就會讀岔了。
八年級上冊《富貴不能淫》節選,不過100多字,但其中的句子沒有一句是容易的。我被其中的一句難住了:
原文:孟子曰:“…,女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’…”
其中,“往送之門”和“往之女家”兩句中的“之”字,到底是什麼意思呢?
教參譯為:孟子說:“…,女兒出嫁,母親訓導她,(母親)去送到門口,告誡她說:‘(你)去到你的(夫)家,一定要恭敬、謹慎,不違背丈夫!’…”
教參注:“往送之門”和“往之女嫁”中的兩個“之”字,皆為動詞“到”的意思。
果真如此嗎?試辨析如下:
一、往送之門
我們先分析“往送之門”。
“往”作動詞,是“去”、“到”的意思;“送”是“送行”的意思;“之”雖然有動詞義項,但如果此處作動詞“到”,則這句話就變成了“去送到門口”。表面上看,文義是通順的。
文言文中三個動詞連用的情況真不多見,況且,“往送之”還是意思差不多的三個動詞,此其一。其二,“到”經常是介詞“于”的意思,引介地點經常用“到”。
因此,我認為,此處“往送之門”的“之”是代介兼詞“之于”,句子是“(母)往送之于門”,譯為“(母親)去送她到門口”。
二、往之女家
“往之女家”,教參譯為“去到你(夫)家”是沒有問題的。隻是,教參把“之”注為動詞“到”,則問題很大。因為,“往”和“之”都有“到”的義項,沒有理由“往之”連用,這又不是同義連文。那麼,此處的“之”到底是什麼意思呢?
查《王力古漢語字典》P7可知:“往”是不及物動詞,在上古漢語裡,“往”字不能帶直接賓語,故“之齊”不能說成“往齊”。“之”字必須帶直接賓語。“往”字隻能帶間接賓語。孟子梁惠王上:“牛何之?”“何”是直接賓語;又離婁上:“天下之父歸之,其子焉往?”“焉”字是間接賓語。中古以後,“往”字才可以帶直接賓語。
顯然,孟子是屬于上古的。
因此,此處的“往之女家”,實際上就是“往女家”,隻是因為“往”字後不能帶直接賓語,因此,在“往”字後加一個結構助詞“之”,或曰詞綴助詞,起的作用就是改變“往”字帶直接賓語,“之”字本身并沒有意思。故,此處的“之”,無義,不譯。
以上。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!