tft每日頭條

 > 圖文

 > 昆明話為什麼那麼像外國話

昆明話為什麼那麼像外國話

圖文 更新时间:2024-10-08 00:26:30

昆明話為什麼那麼像外國話?點擊播放音頻滇劇《京娘送兄》:(京娘)我送大哥下山嶺;又見一座大松林,當初大哥送小妹,兄妹乘涼在松林(趙匡胤)兄妹乘涼在松林内,感賢妹為兄摘汗揮羅裙……,我來為大家講解一下關于昆明話為什麼那麼像外國話?跟着小編一起來看一看吧!

昆明話為什麼那麼像外國話(為什麼昆明話的構成如此南腔北調)1

昆明話為什麼那麼像外國話

點擊播放音頻

滇劇《京娘送兄》:(京娘)我送大哥下山嶺;又見一座大松林,當初大哥送小妹,兄妹乘涼在松林。(趙匡胤)兄妹乘涼在松林内,感賢妹為兄摘汗揮羅裙……

昆明鹽隆祠中演出的滇劇《京娘探兄》劇照

2022年6月10日,“文化和自然遺産日”暨第九屆“昆明滇劇藝術周”系列活動拉開帷幕。您現在聽到的是滇劇經典劇目《京娘送兄》,飾演趙匡胤的楊茂是滇劇項目國家級代表性傳承人,也是地道昆明人,楊茂說,滇劇的唱腔、道白用的昆明官話,易懂易學,因此深受昆明人的喜愛。

滇劇項目國家級代表性傳承人楊茂

楊茂:過去(昆明)城市小,都集中在一塊,居民集中在一起,平常我們演出了,郊區的農民,有些人挑的菜來城裡賣了,就用那個錢看戲。

滇劇演員精心化妝

一方戲台,一襲華服,眼波流轉,萬般柔腸。偏居西南的地方戲滇劇為什麼融彙了國内多個主要劇種的特長? 二百多年前,秦腔、徽調、漢劇随着移民先後傳入雲南,與當地的語言、風俗和地方戲曲長期融合,最終演變為今天的滇劇。

清唱滇劇《錢南園》:對河望,深惡痛絕……

滇劇民間演出場所—古渡梨園

滇劇形成于清朝道光年間,到光緒年間,滇劇演出活動在玉溪等地已十分盛行。昆明市戲劇家協會主席楊明說,地道的昆明話是滇劇的根。

楊明:如果是普通話,它就唱深惡痛絕,昆明話裡邊,它就是“深惡痛絕”,它的調下來了。比如說我們去北京,“這多少錢一斤?”“200塊一斤。”在昆明,“200塊一斤。”

有着近四百年曆史的昆明金馬碧雞坊

昆明方言與北方方言同出一源,是極富包容性又獨具鮮明地方特色的語言,它成型于明代,與曆史上北方和長江中下遊地區的漢族人口徙居雲南密切相關。

昆明民間曆史文化學者趙立(生前采訪):昆明方言形成時期是比較晚的,因為昆明這邊,漢語不是少數民族都在用的語言,直到明朝的時候跟内地的聯系增加,以及大量内地移民彙聚到雲南以後,可能那時候的移民也是來自四面八方,必須要有一種通用的漢語來表達、傳達意思,于是就在明初的時候形成了我們的昆明方言。

昆明城市景色

昆明方言屬于北方話為基礎的官方體系,最突出特點就是昆明話中随處可見的方言兒化音。

昆明民間文化學者詹林:我吃一個梨兒,這個梨字就是典型的兒話音。明天,明兒天;養生,養生兒,有些時候我們聽起來很牽強,門,開門兒。在北方話有些東西是不需要兒話音的,昆明人就把它給添上去了。

四季看花花不老,一江春月是昆明。行走在昆明,一處處文化遺存如珍珠一般散落,似乎在無言地訴說着悠悠往事。溫潤謙遜、與世無争是昆明,獨立潮頭、勇于擔當亦是昆明。她繁花似錦,她曆盡滄桑,更在溫和的外表下蘊藏了無限的榮耀和勃勃生機。

老昆明童謠《螃蟹歌》:一個螃蟹八隻腳,兩隻眼睛那麼大的殼。兩把夾夾尖又尖,走起路來麼輾也輾不着。一個螃蟹八隻腳,鑽進水裡輾也輾不着。兩把夾夾尖又尖,夾着哪個甩也甩不脫……

來源:央視新聞客戶端

記者:解朝曦 陳鴻燕 申泷洋

責編:李冬雨

編審:吳晨萍

終審:周健軍

相關報道>>>

聲音裡的中國

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved