日語越學越久,内容越學越多,知識點也會越來越容易混淆。今天就進場出現的條件性連接詞「と」「たら」「ば」「なら」,給大家做一個總結吧~
「と」
接續:Vる+と,後可過去式。
意思:一旦...就...
解析:「と」更強調必然性結果(客觀),後項為前項發生後,緊接着發生後向的客觀事實,不能接意志,勸誘,依賴,希望相關。
例:このボタンを押すと音が大きくなります。
「たら」
接續:Vた・Nだった・い(かった)・な(だった)+ら,後可過去式。
意思:如果...就...
解析:「たら」沒有強調必然性(客觀,主觀都可用),後項接續也沒有限制。
「たら」如他的形态一樣,就是前項的過去式,帶有“實現,完成”的意義。常用于口語,禮貌體為「でしたら・ましたら」。
例:お金があったら、アメリカへ行きます。
「ば」
接續:V・い・な・N的假定形
意思:如果...就...
解析:「ば」強調的是條件,前面是後項完成/成立的條件,不表示客觀必然性,相對偏主觀。
例:彼女はいけば、わたしも行きます。
「なら」
接續:普通形 なら,後為現在時
意思: 如果...
解析:「なら」是一種純粹假設,一般接續前面提到的話題較多。和上方的三種條件性接續不太一樣。
例:溫泉へ行くなら、箱根がおすすめです。
其實不難發現,「たら」和條件的「ば」不同,且後續能接意志形所以也不同于「と」。「たら」限制條件相對較少,是最容易被接續的,口語中也确實經常被用到。但是也有不能用的情況:比如同一人物的連接性動作,需要用「と」。
那麼今天就到這裡啦!
日本語の勉強を頑張りましょう!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!