tft每日頭條

 > 生活

 > 簡曆的英式英文

簡曆的英式英文

生活 更新时间:2025-02-28 14:16:08

簡曆的英式英文(中英文對照Mentalskills)1

昨天推出了一篇翻譯文章

後台不少人留言說難度比較大

播哥昨天已經說過

這篇文章的難度略高于研二真題

但套路、考點完全一緻

沖刺階段的最佳模考題

其實應該要比真題難度稍大一點

這樣考試時才容易有高水平的發揮

就像大型賽事之前

運動員必須要經曆高強度的訓練一樣

考研剩下最後50天

即使是英語這種典型需要日積跬步的學科

你也有很大的提升空間

方法就是

繼續背單詞!繼續讀短文!繼續練寫作!

言歸正傳

一起來看看昨天短文的逐句翻譯吧!

簡曆的英式英文(中英文對照Mentalskills)2

① Some kinds of mental skills naturally decrease as people get older,yet some research seems to show that some training can improve such skills.

譯文:

人們的部分心智技能會随着年齡變老而自然下降,然而研究發現,一些訓練可能會提升這些技能。

②A recently published study also appears to demonstrate that the good effects of training can last for many years after that training has ended.

譯文:

一項最新公布的研究同樣證明,在這些訓練結束後,這種良好效果還可以持續很多年。

③ Researchers at John Hopkins University in Maryland wanted to learn how long memory and thinking skills would last in older people who trained to keep them.

譯文:

(美國)馬裡蘭州約翰霍普金斯大學的研究人員希望知道,在那些經過了這種訓練的老年人中,他們的長期記憶能力及思考技能究竟能持續多久。

④ The over-70-year-old seniors were taught methods meant to improve their memory, thinking and ability to perform everyday tasks.

譯文:

這些超過70歲的老人被教授了一些旨在提升他們記憶力、思考能力及日常行為能力的方法。

⑤ More than 2,800 volunteered for the study called ACTIVE -short for Advanced Cognitive Training for Independence and Vital Elderly.

譯文:

超過2800名老人志願加入了這項名為“ACTIVE”的調查,ACTIVE是“重點獨立老人高級認知訓練”的縮寫。

⑥ One class trained participants in skills including how to remember word lists.

譯文:

第一組參與者受到了技能訓練,包括如何記憶單詞表。

⑦ Another group trained in reasoning.

譯文:

另一組則接受了推理訓練。

⑧ A third group received help with speed-of-processing-speed of receiving and understanding information.

譯文:

第三組則接受了快速反應訓練——迅速接收和理解信息。

⑨ The results had established that the training helped the participants for up to five years.

譯文:

結果證明,這一訓練幫助參與者長達5年之久。

最後總結一下,這篇文章需要用到的翻譯技巧:

1. 狀語從句在翻譯時必須前置。

2. 專有名詞翻譯時,少不了猜測、推理。

3. 翻譯時要大膽且靈活地增詞、減詞、調整語序。

-END-

簡曆的英式英文(中英文對照Mentalskills)3

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved