tft每日頭條

 > 生活

 > 外國人聊天會用什麼縮寫

外國人聊天會用什麼縮寫

生活 更新时间:2024-12-02 02:22:58

當你參加完聚會準備離開時,

有異性跟你說see you home,

可别理解成“家裡見”,搞錯就尴尬了。

外國人聊天會用什麼縮寫(老外說seeyouhome)1

一、see you home

see/you/home三個單詞我們都認識,

但是合起來卻不能翻譯成“家裡見”。

日常口語中,see you home

可以用來表達:送你回家。

也可以說:walk you home

強調走路送你回家。

但要注意,“送你回家”不能直譯成:

send you home.

【例句】

It's late. I'll see you home.

已經很晚了,我送你回家吧。

外國人聊天會用什麼縮寫(老外說seeyouhome)2

二、seeing someone

seeing someone不是“正在看某人”,

而是指“正在和某人交往”。

表示:兩人正在交往,但還不是男女朋友。

【例句】

I knew that he had been seeing someone.

我知道他在和某人交往。

外國人聊天會用什麼縮寫(老外說seeyouhome)3

三、seeing eye dog

在街上盲人經常帶着導盲犬,

“導盲犬”翻譯成英文就是:

seeing eye dog

【例句】

Seeing eye dogs generally go to special schools for several years to learn to help blind people.

導盲犬一般在特殊學校若幹年學習如何幫助盲人。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved