相近的詞語,意思卻大不相同,容易搞混,張冠李戴,惹人笑話。
這就是中國漢語的的博大精深,小編總結了一些,希望有所幫助。
【哀憐·愛憐·愛戀】
“哀憐”指對别人的不幸遭遇表示同情。
“愛憐”指十分疼愛,多用于對女子或晚輩。
“愛戀”指熱愛而難以分離,多用于男女之間。
【安慰·撫慰·安撫】
“安慰”側重使人安心适意,對象常常是個體。
【辯白·辯護·辯解】
“辯白”重在“白”,指說明事實真相,以消除誤會或指責。
“辯護”着重于“護”,用事實或理由說明見解或言行的正确或錯誤不是那麼嚴重。以保護自己的當事人。
“辯解”着重于“解”,對受人指責的某種見解或行為加以解釋。
【采用·采取·采納】
“采用”重在“用”,采其可用。
“采取”重在“取”,選擇旅行(方針、政策、形式、态度等)
“采納”着重于接受(意見、建議、要求等)
【充斥·充滿·充溢】
“充斥”指到處都塞滿,帶厭惡色彩。貶義詞。
“充滿”指填滿、布滿。如:充滿淚水,充滿激情。
“充溢”指充滿,流露。如:充溢這詩情畫意。
【躊躇·猶豫·遲疑】
“躊躇”着重于人們外部表情 上的不果斷。
“猶豫”着重于人們内心拿不定主意而不果斷。
“遲疑”着重于心存疑慮,行動遲緩而表現出來的不果斷。
【錘煉·磨練·鍛煉】
“錘煉”“磨練”都指在艱難哭困苦的環境中鍛煉
“錘煉”還指反複琢磨使藝術等精煉,純熟。
“磨練”側重經受艱難困苦使身心發生變化。
“鍛煉”即鍛造,冶煉。比喻通過工作和鬥争提高思想水平和工作能力。還指加強體育運動使身體強壯。
小編隻是總結了這麼一小部分。其實還有很多,知道的可以分享出來,我們互相學習。,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!