百年前的一曲大江東去将以四種語言在歐出版?1920年,作曲家青主創作了中國第一首藝術歌曲《大江東去》,其歌詞來源于北宋豪放派詩人蘇轼的代表作《念奴嬌·赤壁懷古》,該曲被認為是中國藝術歌曲的肇端100年後,上海音樂學院與著名音樂出版商德國大熊出版社合作出版《中國古典詩詞藝術歌曲16首》,包括青主譜寫的《大江東去》在内的16首為詩詞名作譜曲的曲集,将以英德法意四種語言在歐出版,下面我們就來聊聊關于百年前的一曲大江東去将以四種語言在歐出版?接下來我們就一起去了解一下吧!
1920年,作曲家青主創作了中國第一首藝術歌曲《大江東去》,其歌詞來源于北宋豪放派詩人蘇轼的代表作《念奴嬌·赤壁懷古》,該曲被認為是中國藝術歌曲的肇端。100年後,上海音樂學院與著名音樂出版商德國大熊出版社合作出版《中國古典詩詞藝術歌曲16首》,包括青主譜寫的《大江東去》在内的16首為詩詞名作譜曲的曲集,将以英德法意四種語言在歐出版。
在昨天舉行的“中國藝術歌曲百年”系列學術活動啟動儀式上,上海音樂學院院長廖昌永宣布了這個消息。記者在現場看到了另一張已泛黃的珍貴音樂手稿——作曲家黃自寫于1932年6月的中國藝術歌曲《玫瑰三願》,手稿上的五線譜和音符筆觸端正、清晰可見。上海音樂學院是中國藝術歌曲的曆史重鎮,在創作和表演上,青主、蕭友梅、黃自、譚小麟、賀綠汀,郎毓秀、周小燕、蔡紹序、斯義桂等上音校友是推動其傳播的重要人物。據介紹,上音将在2020-2021年将舉辦一系列與中國藝術歌曲百年紀念有關的人才培養、學術出版、文化交流項目。其中包括上音将組織專家力量編撰《中國藝術歌曲研究大系》《中外藝術歌曲大辭典》,編輯《中國藝術歌曲百年曲譜》,以及一批藝術歌曲研究的譯著、論文等。
作曲家陸在易認為,中國藝術歌曲起點很高,比如百年前的《大江東去》從思想内涵、意境到聲樂與鋼琴的結合,至今都無愧為經典中的傑作。百年來中國創作者結合西方技法和中華民族的語言與精氣神,形成了中國藝術歌曲的創作傳統。陸在易說:“今天,中國藝術歌曲已形成數量比較可觀的曲目庫,音樂工作者們需要在傳承和傳播的基礎上,進行更多新的創作。”
除了整理挖掘中國藝術歌曲寶庫以填補學術上的空白,上音還希望讓這些中國聲音更好地屹立于世界舞台。今年上音将推出《中國古典詩詞藝術歌曲16首》,以高中低音三個版本,英德法意四種文字對照、國際标準注音并配合中文标準朗讀音頻方式出版。這部包括《楓橋夜泊》《钗頭鳳》等名作譜曲的曲集,将由大熊出版社在德國正式出版并全球發行。廖昌永本人将用中文朗讀《中國古典詩詞藝術歌曲16首》中的歌詞。“中文雖然是一個個的方塊字,但組成詞、句時有其獨特的韻律和節奏,中文朗讀音頻可以方便外國學習者在歌唱時,原汁原味地把握中國藝術歌曲的精髓。”廖昌永還介紹,今年上音将舉辦第二屆中國藝術歌曲國際聲樂比賽,盡可能吸引海内外人士共同參與其中。“希望未來的國際聲樂比賽中能有更多中國作品,國際藝術家的獨唱音樂會中也能更多地聽見中國聲音。”
“兩年前,當我第一次在上海聽到廖昌永中國藝術歌曲獨奏音樂會時,我立刻被迷住了。雖然我不懂千古名句、唐詩宋詞,但我仍被深深打動。”德國卡爾斯魯厄音樂學院院長哈特穆特·赫爾坦言,從強烈的戲劇性到憂郁、溫柔、惆怅等等,所有這些真摯的感情都能在中國藝術歌曲中感受到。“中國學生充沛的精力、專注力和創造力給我留下深刻印象。我有可能在今年11月再次來到上海音樂學院進行教育、文化交流活動,能在上海工作使我感到非常榮幸和高興。”赫爾在為“中國藝術歌曲百年”系列活動送出的視頻寄語中這樣表示。(記者姜方)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!