作為一個國際化的大都市
上海的外企非常多
很多人為了方便與老外交流
都會取一個英文名字
貌似聽起來也都很高大上
但是……
在上海,名字可不能瞎取哦!
尤其是當那些英文名碰上了上海話
經常會發生一言難盡的事……
比如
一個帖子瞬間
炸出衆多爆笑英文名
下面這幾個
是在上海萬萬不能取的!
Debbie
呆B
Tracy
缺西
曾經有個什麼公司的銷售找我
一看名片。。。叫Wenby
(上海話...罵人的話)
Love, Open, Flower
阿爹了娘來~
Janet
腳乃特(腳拿掉)
聽到個帶滬郊口音的女人叫一個名叫
Richard的外國男人
"栾掐特"
Fish, Fly, Sky, Blue, Cloud, Sun, Moon, Star, Rain, Spring
統統碰到過
然後老外一臉懵逼
Please talk with Cloud and Star that Spring will come to office next week.
SUNNY
老外婆聽成了蘇北話“什尼(什麼)”
Elizabeth 姓顧
人稱:伊麗莎白瓜
前公司有個女的叫
kitty ,姓毛……
跟伊麗莎白瓜有得一拼
以前公司還有個叫WAY的
每次喊他就:喂喂喂!
現在小孩學齡前讀英語
不是都要起英文名字的嘛
我聽到一個laughing。。。。
還有好多叫吃的
Apple,Pudding,Ice-cream
我也吐血
能不能對孩子負點責
Cecilia
是不是很洋氣?
然後我閨蜜聽見說
13(點)啊?
認識的所有真人版的
Angel, Angela都在中國
我們公司還有叫Only
每次叫她
我就要開始唱 only u~~~~
以前剛入職給我介紹同事的時候說
這個是姐(Jane),這個是姐夫(Jeff)
我以為他們是一對
後來看了公司通訊錄才發現不是的
碰到過叫face的
阿爹拉娘來,face薩?
face book 還是 face reality?
HH
什麼鬼?
叫她“呵呵”還是“哎去哎去”?
以前客戶對口有三個女的
老大叫Fiona
費昂奶
手下叫Tina
踢奶
助理叫Yuna
有奶
阿拉稱三奶!
有個律師姓吳,英文名叫Paul
但是人家都叫他吳律師,不叫英文名
各嗖有個客戶電話過來找他,前台小姑娘沒反應過來
很大的聲音說:啥Paul Wu,阿拉個德麼個一抛 Wu 額!
Gloria
嘎老卵啊
我閨蜜叫semensa
傻蠻傻
她同事叫elisa
還了傻
你們兩個真的不是說好的?
公司有個男的英文名Cain
有人讀不出來就直接說
那個坑今天來了沒有啊?
前單位有個女孩英文名叫Phoebe
有一天司機大叔問了
你們為撒老是叫某某女孩飛餅飛餅的
啊是伊老歡喜吃印度飛餅啊
我們都笑噴!
我們以前有個男同事
英文名叫
Short
我以前單位的老主任
有個外孫女從小國外長大的,叫Jennifer
我們主任談起來就說
什麼真妮佛 假妮佛
我們家不叫的,就叫她阿福
一個同事叫rainbow ,女孩子
人家電話過來問雷暴在不在
接電話的反應了半天才搞清楚
後來這女生在公司一直被叫爆哥
還有個同事叫Raymond 姓熊
有次新人入職 他自報家門
對方問:威猛的熊?
Happyfish 是我在公司看到最奇怪的名字
而且還有兩條 happyfish
手下有兩個女孩
一個叫AYA
一個叫MAYA
當叫她們幹活的時候
幹活羅
哎呀媽呀
喊她們的時候
别人會不會覺得我在發神經
你身邊有哪些尴尬的英文名嗎?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!