請點擊右上角藍色“ 關注”,關注必克英語頭條号,及時接收精彩内容。
時光偷走了我青澀的容顔,還順便在青絲中留下了白發。
白發怎麼說?white hair?這是錯的!那黃發怎麼說?yellow hair?這也是錯的!
今天我們來學習關于hair的英語~
1
gray hair=白發
gray hair 不是灰發的意思,而是白發。
My heart sunk, for before I knew it, I had gray hair and wrinkles. 我心情很沉重,我還不知道怎麼回事,我就已經是滿頭白發,滿臉皺紋了。
2
blond hair=金發
yellow這個詞比較敏感,老外眼裡金發或者沙色頭發表示我們眼中黃頭發。可以說成blond hair或者sandy hair.
His blond hair was windblown. 他的一頭金發被風吹得亂蓬蓬的。3
get in one's hair=激怒某人
這是一句美國俚語,想象一下虱子跑到你的頭發裡,是不是很惱火?
What did you do to get in the boss's hair? 你幹了什麼把老闆給氣成這樣?
4
Let your hair down=徹底放松
大家可千萬不要理解成了讓你把頭發散下扮鬼啊,let your hair down在這表達的不是字面上意思,而是意味着徹底放松。
I wish you'd let your hair down.
我希望你能放輕松。
5
tear one's hair=勃然大怒
tear作名詞時是眼淚的意思,這裡的tear作動詞,代表扯出、拔出。
這個說法有悠久的曆史淵源。在希臘古典劇場裡,演員假作把頭發一把把地扯下來以表達不勝憤怒或者痛苦不堪的感情。如今還是用這個習慣用語來表示勃然大怒。
I told the kid a hundred times to be careful with the car, so when I saw him come back with the front all bashed in, I tell you I was mad enough to tear my hair. 他說:我不下一百次地告戒那孩子:要小心開車,所以當我看到他開車出去把車頭全撞壞了回來,簡直把我氣得要發瘋。1、【資料大禮包】
關注必克英語頭條号,私信發送暗号“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料
2、【免費外教課】
學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【了解更多】,免費測試一下吧!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!