tft每日頭條

 > 圖文

 > 回答thank you的口語

回答thank you的口語

圖文 更新时间:2025-03-18 04:31:13

回答thank you的口語? 學英語多年 當别人說“Thank you!”,,今天小編就來說說關于回答thank you的口語?下面更多詳細答案一起來看看吧!

回答thank you的口語(回答Thankyou)1

回答thank you的口語

學英語多年

當别人說“Thank you!”,

肯定會條件反射回答

“You're welcome”

這是課本上的标準答案

但是美國新聞聚合類網站Buzzfeed曾有一篇文章講到過,對于講母語的他們來說,回答you're welcome其實是個誤會,這句話經常會帶有諷刺意味...

☆ Many people, particularly in the US, reply to “thank you” with “you’re welcome.”As a Tumblr post points out, this has begun to change, as young people use and hear “you’re welcome” sarcastically.

在其他一些國家,“You’re welcome”聽上去也并不禮貌。比如,英國人就覺得“You’re welcome.”帶着屈尊俯就的态度,讓人聽着不太舒服。因為這句話會讓對方誤以為“你覺得他感激得理所應當”。

☆And it’s not just young people: To people from other parts of the world, “you’re welcome” can sound rude. Brits, for example, can’t help but hear a hint of condescension in there.”

那麼“Thank you”到底要怎麼回答呢?

01

sure/Sure thing. 應該的

愛看美劇的朋友會發現,大多數情況下都能看到,sure來表達“不客氣”的意思,而且一定要加點“聳肩”!

一方面展現了他們的随性感,另一方面又有助人為樂的義無反顧,既帥氣又充滿了正義!

☆ Sure thing! I'll be happy to help.

當然,我樂于效勞。

02

Anytime.随時為你效勞

“anytime”本身的意思是“無論何時;任何時候”,所以當對方說“謝謝”時,你就可以這樣說:“随時願意為你效勞。”

☆ Thank you for opening the door of the car!

謝謝你為我打開車門。

Anytime!

随時願意為你效勞

03

My pleasure.我的榮幸

“很榮幸能幫到你。”用于比較客氣的場合,并且非常有禮貌。相比于其他,這個表達就比較正式了。

這個句子其實和anytime很像,都會帶些許的紳士意味

☆It was my pleasure. I enjoyed helping you.

這是我的榮幸。我樂意幫助你。

04

No worries.沒問題

澳大利亞用的比較多。意思就是不用擔心啦,但有時會給人一種你并不心甘情願的感覺,所以這個詞要慎用!

☆ No worries, there is hope.

不過,别擔心,還是有希望的。

05

Happy to help.很開心能幫到你。

一句很自然的回應,很普通但不俗套。

☆ I'd is happy to help you in any way I can.

我很高興能以各種方式幫助你。

06

No big deal/No biggie.小事一樁。

口語中很常用。不是什麼大事,别放在心上。

☆ It's no big deal.

這沒什麼大不了的。

英語高能高分,就上New Channel~

關注【輕松學英文】(xhdenglish)微信公衆号,每天輕松學英文~

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved