《小謝爾頓》S2E12這一集裡,小謝爾頓生病住院了。
1. catch/get sb's drift
drift表示大意,主旨,有兩個相關表達:
catch/get sb's drift
大緻明白某人所說的話
if you catch/get my drift
你明白我的意思吧
另外,drift的動詞意思是“漂流”,drift with the tide就是随波逐流;沒有自己的觀點;人雲亦雲。
2. captive
captive的意思是囚徒;獵獲物;(尤指)戰俘,相關搭配是hold/take sb captive。
Richard was finally released on February 4, one year and six weeks after he'd been taken captive.
理查德經曆了1年零6周的囚禁之後,終于在2月4日被釋放。
3. -ridden
-ridden這個後綴是“充滿…的;滿是…的;為…所困擾的”:
superstition-ridden
迷信盛行
guilt-ridden
内心充滿了自責
the debt-ridden economies of Latin America
為債務所困擾的拉美經濟
(來源:滬江英語 編輯:yaning)
來源:滬江英語
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!