當我們要用英語表達非常歡欣喜悅,我特别喜歡這個東西的時候,你可能會有一堆庫存和英語詞彙,比如說:Oh,I like it!我喜歡!
或者花式吹捧:Wow it is amazing!真棒棒!
甚至可以直接表明你自己的秘密身份:I'm a big fan of football. 我真的是個大足球迷喲!
那如果要表達一種厭惡的情緒,說一句“真讨厭”,英語要怎麼說呢?
記得加入《英語口語天天練》圈子,每日打卡練習哦!
溫柔版“讨厭”
首先我們可以學一點溫柔的英語表達。
- Do you want to play video games?
- Well, it's not my thing.
- 你想玩電子遊戲不?
- 這不是我喜歡的。
* It's not my thing通常表示這個東西或者是對方提的那個活動,不是我的領域範圍内,也不在我的愛好射程之内。你委婉拒絕對方,表示不喜歡。
- Do you wanna try the dish?
- I'll pass.
- 你想試一下這個菜不?
- 嗯我還是算了。
* I'll pass. 表示我就算了。我拒絕。
特别常用于這道菜我就算了,我就不嘗了,因為不符合我的口味。
悄咪咪地說明你的讨厭喲。
幹脆利落“真讨厭”
那你知道喜歡用like,那“真讨厭”用英語怎麼說?很幹脆利落哦!
如果真的是覺得一個人或者某個事情讨厭,那通常英語中我們可以用到形容詞irritating,以及annoying。都是表示惹人煩躁,讨厭的。
所以英語可以直接簡單的說:
The man is so irritating and annoying.
這個男的真是讓人煩躁,讨厭死了。
當然如果上面這兩個英文單詞記不住,還有更簡單的說法,記住這一個英文表達!
XX is a real pain.
XX真讨厭啊!
其實a real pain這個英語表達的完整版可以使:
a pain in the neck,a pain in the butt或者a pain in the ass。
四個表達都可以表示真讨厭,但是a real pain更加幹脆利落!
英文例句:
The telesales people are a real pain, they keep ringing me!
搞電話銷售的人真讨厭,總打電話給我!
本期練習
好了,本期的表達就到這裡,我們來做一下練習吧。
Try to translate:
做家務真的好讨厭!
或者說一說你讨厭的東西吧。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!