李清照如夢令沈醉? 昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒,今天小編就來說說關于李清照如夢令沈醉?下面更多詳細答案一起來看看吧!
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。
試問卷簾人, 卻道“海棠依舊”。
“知否?知否? 應是綠肥紅瘦”。
李清照有“千古第一才女”之稱,酒是她生命中的伴侶,激發了她創作靈感,也見證了她的得意,失意,悲歡,離合。在李清照流傳于世的詞中,酒是其重要角色,與酒有關的詞達30餘首。其中《如夢令 昨夜雨疏風驟》脍炙人口。
前不久,看了當代紅得發紫的女詩人餘秀華對王之渙《登鹳雀樓》“白日依山盡”的“色解”:“你就白白的日吧”。如果按此詩人對“日”作動詞之解,李清照《如夢令》這樣戲解又如何:
昨天晚上高興,與丈夫對飲,不知不覺醉意朦胧,上床休息,爾後一番“雨疏風驟”,巫山雲雨,盡興後“濃睡”,直至天大亮,被侍女叫醒,醉意仍未消去。于是便問正在拉窗簾的侍女:“你看我怎麼樣?”侍女看了一看,笑回道:“還不錯,一夜風雨,一點兒沒變!”李清照聽了,歎道;“傻丫頭,你可知道,一夜的雨疏風驟,你那男主人(趙明誠)倒是精神煥發(綠肥),而我(紅花)快折騰凋零了。
李清照原詞中的“海棠”,為什麼理解為“女人”?典自宋代蘇東坡的《戲贈張先》。
話說蘇東坡有位“能詩及樂府,至老不衰”好友,名張先。他80歲時,娶了個18歲的黃花姑娘做小妾,蘇東坡與一幫好友前往道賀。
張先高興,于是出口成詩:“我年八十卿十八,卿是紅顔我白發。與卿颠倒本同庚,隻隔中間一花甲。”
看到老張老頭的自豪勁兒,蘇東坡脫口和上一首:“十八新娘八十郎,蒼蒼白發對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。”梨花色白,比喻白頭老翁張先;海棠紅豔,形容姣豔欲滴的年輕女子。鴛鴦被裡,“一樹梨花壓海棠”所描述的場景不言自明。同時這首詩委婉的表達了"老牛吃嫩草"的意思。
俗話說“春為花博士,酒是色媒人。”文人愛酒,甚于愛美女!男人如此,女人亦如此,何況千古第一才女。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!