A、黏
“黏”字讀nián,在小篆中就已經出現了,常用來表示“有黏性”。
(1)稻之黏者為黍。(晉代崔豹《古今注·草木》)
(2) 身 上 挂 着 一 層 黏汗,發着馊臭的味兒。(老舍《駱駝祥子》)
黏人的貓
B、粘
“粘”字在隸書中已出現,有“粘( zhān)合”和“有黏(nián)性”兩種用法。
表示“粘合”的用法如:
(4)仰蜂粘落絮,行蟻上枯梨。(杜甫《獨酌》)
(5)這氣球一似鳔膠粘在身上的。(《水浒傳》第二回)
表示“有黏性”的用法如:
(6)稻有粳秫之别,粳性而可炊飯,秫性粘而可釀酒。(元代王祯《農書》)
(7)最後特别要說一說楮樹汁的用途。它的最普通用途是用做漿糊,粘性很好。(馬南邨《燕山夜話·楮樹的用途》)
從上面的例子可以看出,“黏”字自古以來,常表示“有黏性”,而“粘”字則既表“粘合”,也表“有黏性”。
粘貼
故而在1937年出版的《國語辭典》中,“黏”字隻讀nián,而“粘”則有nián、 zhān兩種讀
音。1955年12月22日,文化部、中國文字改革委員會共同發布了《第一批異體字整理表》,
“黏”字在《第一批異體字整理表》中,作為“粘”的異體字被淘汰了,“粘”字完全承擔起nián、 zhān兩種讀音和相應的兩種用法。
粘合劑
這樣一來,有的時候,“粘”字的讀音和意思不是很清晰,需要分辨一下。因此,大約近十年後,在文化部和中國文字改革委員會1965年1月發布的《印刷通用漢字字形表》中恢複了“黏”字。
後來,在1988年國家語委和新聞出版署聯合發布的《現代漢語通用字表》中,也收了“黏”字,并确認“黏”為規範。
C、沾
“沾”字讀zhān,意思是“因接觸而附着”,例如:
(8)老王和面時,袖子上沾了點兒面。
(9)你傷口還沒好,可别沾水。
沾水和面
雖然“粘”跟“沾”都含有“附着”的意思,但是二者有區别:
用“粘”的時候,表示有黏性的物體粘在一起,或表示用有黏性的東西,例如膠水,把物體連接起來。
“沾”則是強調“因接觸而附着上”,這裡說的“附着上”不是因為有黏性而附着上的。總的來說,用“粘”的時候,東西有黏性,用“沾”的時候,東西沒有黏性。
還宜注意含有“黏”或“粘”的詞語的詞形。例如, “黏稠” “黏附”“黏合”“黏膜”“黏土”“黏液”等詞語宜用“黏”,而“粘連”“粘貼”等詞語則宜用“粘”而不用“黏”。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!