crush這個詞,如果你單純的查詞典,那麼你将得出它是“壓碎、碾碎、壓垮”的意思,沒什麼意思,但你深入了解以後,其實crush還有“短暫地、熱烈地但又是羞澀地愛戀”這一層含義。
Crush是一種“輕易地喜歡”,和我們常說的“喜歡”“愛”是不太一樣的,大概有兩點顯著的區别:
1、Crush比真正的喜歡要快很多,比如一見鐘情,一看到某人就喜歡上了,但其實你并不了解他,大部分時候是外貌、氣質、穿着等外在因素導緻的喜歡。
2、還有一個顯著不同的是crush的喜歡有不小的部分是來自于幻想,我們往往覺得crush的對象是完美的,沒有過多的交往僅僅憑借一面兩面就覺得對方是完美的,符合自己所有想象的那個。
了解完Crush這個詞後發現這個詞真的是十分實用,有點萬金油的感覺,生動形象的描繪了我們人生體驗中的很大一部分所謂喜歡。這部分喜歡,都是crush,隻是短暫突然的迷戀,而真正的愛情則是建立在兩人知根知底後兩顆心靈的交通和依賴。
大家覺得,Crush這個詞在中文中對應的應該是哪個詞?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!