李白古風其三秦王掃六合虎視何雄哉全詩翻譯?譯文:秦王嬴政以虎視龍卷之威勢,掃蕩、統一了戰亂的中原六國,下面我們就來聊聊關于李白古風其三秦王掃六合虎視何雄哉全詩翻譯?接下來我們就一起去了解一下吧!
譯文:
秦王嬴政以虎視龍卷之威勢,掃蕩、統一了戰亂的中原六國。
天子之劍一揮舞,漫天浮雲消逝,各國的富貴諸侯盡數遷徙到鹹陽。
所謂大命天與,宏圖大略駕禦群雄。
天下兵器鑄為十二金人,函谷關的大門向東面大開,國内太平。
會稽嶺刻石記下豐功偉績,馳騁琅琊台了望大海,何處是仙島蓬萊?
用了七十萬刑徒在骊山下修建陵墓,勞民傷财!
盼望着神仙賜長生不老之藥來,徒然心哀!
派大海船入海,用連發的弓箭射殺山一樣大的鲸魚,是為了清除所謂的妖怪。
哦,那鲸魚多麼大啊,額頭就有山丘大,呼吸時揚起的波浪勢如雲聲如雷。
魚刺一張開,青天看不見,有他們在海裡,怎能到蓬萊?
徐芾用樓船載三千童男童女去尋仙藥,至今沒有回來!
看看骊山腳下的深土裡,金棺盛的隻是秦始皇冰冷的骨灰。
原文:
秦王掃六合,虎視何雄哉!
揮劍決浮雲,諸侯盡西來。
明斷自天啟,大略駕群才。
收兵鑄金人,函谷正東開。
銘功會稽嶺,騁望琅琊台。
刑徒七十萬,起土骊山隈。
尚采不死藥,茫然使心哀。
連弩射海魚,長鲸正崔嵬。
額鼻象五嶽,揚波噴雲雷。
鬐鬣蔽青天,何由睹蓬萊?
徐氏載秦女,樓船幾時回?
但見三泉下,金棺葬寒灰。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!